• Вытирая со страниц русских летописей сам факт существования огромных американских владений Руси-Орды и Османии-Атамании вплоть до XVIII века, то есть до победы над «Пугачевым», романовские историки, скорее всего, исполняли указ, преследовавший геополитические цели. После раздела в XVIII веке ордынских территорий Американского континента между только что возникшими США и романовской Россией, потребовалось предать забвению подлинную историю этих «монгольских» земель. Дабы Россия не могла потом, усилившись, потребовать возврата своих прежних заокеанских владений. В XVII–XVIII веках слабые Романовы, будучи на первых порах прозападными ставленниками, более или менее подчинялись требованию хозяев. Может быть неохотно, но подчинились и в данном случае. А потом, уже в XIX веке, подзабыв суть дела, вообще сдали США последние небольшие клочки прежних обширных заокеанских ордынских владений, а именно, гигантскую Аляску, огромные штаты Орегон, Калифорнию и некоторые другие территории, см. книгу «Библейская Русь».
Глава 9. В описания покорения Америки конкистадорами хронисты по ошибке включили Куликовскую битву, османское завоевание, Жанну Д’Арк и опричнину
1. Куликовская битва была перенесена летописцами — на бумаге — в Америку
1.1. Испанский рассказ Лас Касаса
В предыдущей главе мы уже говорили о том, что в эпоху завоевания Америки некоторые русско-ордынские и османские летописи могли оказаться в Америке, будучи принесенными сюда завоевателями. Их потомки потом ошибочно решили, будто эти старинные хроники рассказывают о местных, американских событиях. Уже позже, при описании конкисты и вообще американской истории, эти европейские документы были включены в летописи, повествующие якобы исключительно об истории Америки. Как мы показали выше, именно так в Америку «переехали» рассказы о казачках-амазонках с русского Дона, воспоминания о реке Волге и белокаменных городах на ней и т. п. Как мы покажем в настоящей главе, в том же направлении, на морских кораблях, «переехали» и некоторые рассказы о Куликовской битве. Напомним, что это сражение произошло в 1380 году. При указанном насильственном «пересаживании» битвы на американскую почву, хронисты подняли датировку сражения вверх примерно на 120–140 лет и ошибочно поместили ее в начало XVI века. Впрочем, это отражение довольно смутное.
Обратимся к известной «Истории Индий» Бартоломео де Лас Касаса. Он рассказывает о завоевании конкистадорами Центральной Америки в конце XV — начале XVI века. Говорится о Христофоре Колумбе, Диего Веласкесе, Эрнане Кортесе и других конкистадорах, см. предыдущую главу. В самом начале своей книги, Лас Касас, сразу после событий якобы 1503 года, помещает следующую интересную историю. Испанцы во главе с конкистадором Хуаном де Эскивелем нападают на поселения индейского царя Котубанама или Котубано. Происходит жестокое сражение. Во время боя происходит замечательный поединок хорошо вооруженного солдата-велика-на с обнаженным воином-индейцем, в руках у которого только одна стрела и лук. Испанцы побеждают, индейцы наголову разгромлены. Немногие пытаются спастись бегством. Царь Котубанама попадает в плен и казнен. Как мы сейчас увидим, испанский конкистадор Хуан де Эскивель является отражением хана Дмитрия Донского, то есть библейского Давида, а американский индеец Котубанама — это отражение хана Мамая, то есть библейского Голиафа, то есть Ивана Веньяминова или Беньяминова.
Процитируем Лас Касаса.
«Разгромив и рассеяв индейцев, собравшихся из разных поселений в одном, наиболее подходящем для обороны, испанцы направлялись к следующему, где, как они знали, их поджидали индейцы. В числе атакованных ими селений было и САМОЕ ГЛАВНОЕ, В КОТОРОМ ЖИЛ ЦАРЬ И СЕНЬОР КОТУБАНАМА, ИЛИ КОТУБАНО, тот самый, который… поменялся именами с Хуаном де Эскивелем, КОМАНДУЮЩИМ, и стал его гуатьяо, братом по оружию; так вот, этот КАСИК и сеньор СЧИТАЛСЯ САМЫМ ХРАБРЫМ ВО ВСЕЙ ПРОВИНЦИИ, и я полагаю, что среди тысячи представителей любой нации не найдется человека более ладного и ловкого, чем он. РОСТОМ ОН БЫЛ ЗНАЧИТЕЛЬНО БОЛЬШЕ, ЧЕМ ОСТАЛЬНЫЕ, ШИРИНА ЕГО ПЛЕЧ СОСТАВЛЯЛА, КАК МНЕ КАЖЕТСЯ, НЕ МЕНЕЕ ВАРЫ (вара — старинная кастильская мера длины не менее 83 сантиметров — Авт. ), а в талии был столь тонок, что мог подпоясаться бечевкой длиною в две пяди или чуть больше. РУКИ И НОГИ ЕГО БЫЛИ ОГРОМНЫ, но вполне пропорциональны другим частям тела, а манеры его не то чтобы были изысканными, но выдавали человека гордого и очень значительного; ЕГО ЛУК И СТРЕЛЫ БЫЛИ ВДВОЕ ТОЛЩЕ ОБЫЧНЫХ, И КАЗАЛОСЬ, ЧТО ОНИ ПРЕДНАЗНАЧЕНЫ ДЛЯ КАКОГО-НИБУДЬ ГИГАНТА. Ко всему следует добавить, что этот сеньор производил впечатление столь доброрасположенного человека, что все испанцы при виде его неизменно приходили в восхищение…
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу