Александр Широкорад - Русские и белорусы — братья в горе и радости

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Широкорад - Русские и белорусы — братья в горе и радости» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Вече, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Русские и белорусы — братья в горе и радости: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Русские и белорусы — братья в горе и радости»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До 1990 г. советские СМИ представляли отношения белорусов и русских как идеальный союз братских народов.
Что же происходило на самом деле? Ответы на эти и многие другие вопросы читатель найдет в книге Александра Широкорада «Русские и белорусы — братья в горе и радости».
В книге впервые говорится о возникновении и действиях белорусского (!) казачества в XVII веке. Автор развенчивает советские мифы о том, что в 1941—1944 гг. в Белоруссии боевые действия сводились к противоборству советских партизан против вермахта. На самом деле это был самый интернациональный район боевых действий во всей Второй мировой войне. Так, на стороне немцев в Беларуси против советских партизан воевали четыре венгерские дивизии, французский легион, два десятка украинских, латышских, литовских и даже один эстонский полицейский батальон. Ну а «против всех» воевали многочисленные украинские отряды националистов УПА, польская Армия Крайова, литовские националисты и даже русские монархические отряды РОМ. И если немцев выгнали из Белоруссии в 1944 г., то борьба с бандитским «интернационалом» продолжалась до начала 1950-х годов.

Русские и белорусы — братья в горе и радости — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Русские и белорусы — братья в горе и радости», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

1

Следует заметить, что некоторые авторы относят это описание к более раннему и неизвестному современным историкам набегу русов.

2

862 год от Рождества Христова.

3

Так, в 1876 г. германский историк Вильгельм Томсен прочитал в Оксфордском университете лекцию «Начало русского государства», где утверждал, что «русь IX века — это шведы».

4

Здесь и далее я буду Старую Ладогу называть Ладогой, как она и называлась до Петра Великого, основавшего Новую Ладогу.

5

Кривичи — славянское племя, обитавшее на территории современной Смоленской области.

6

По обычаю жена снимала обувь мужа перед первой брачной ночью. Ответ Рогнеды — типичная форма отказа девушки сватам.

7

Вышгород — княжеское село недалеко от Киева.

8

Существует версия, что Святополк был не сыном Владимира, а племянником, сыном убитого им брата Ярополка. Однако достоверных подтверждений этой версии нет.

9

Альта — небольшая речка, приток Трубежа, левого притока Днепра.

10

Интересную мысль высказала историк Фанна Гимберг: все славянские имена оканчивались на -мир или -слав (Ярослейф — Ярослав, Вартилаф — Брячислав), и варяги автоматически удлинили имя Борис — Борислав. Гимберг считает имя Борис не славянским, а тюркским. По мнению автора, могло быть и наоборот — в ходе гражданской войны Борис сам решил славянизировать свое имя и стал Бориславом. Кстати, христианские имена Бориса и Глеба — Роман и Давид.

11

О походе войска Святополка Окаянного в земли древлян сведений нет ни в одном источнике.

12

Тут стоит отметить любопытную деталь: здесь и далее русские и поляки ругаются и мирятся, понимая друг друга без переводчиков, что служит достоверным доказательством крайней близости древних русского и польского языков.

13

Ряд историков, в том числе Г.М. Филист, говорят об осени 1018г.

14

Речка Судома в Порховском уезде Псковской губернии.

15

Река к югу от Киева.

16

Из-за путаницы в христианских и языческих именах ряд историков считают, что у Всеслава было не 6, а 7 сыновей.

17

Видимо, речь идет о князе Рогволоде Борисовиче. Рогволод — имя не христианское, и его, видимо, крестили как Василия. Очевидно, немцы перепутали имя Василий с Владимиром. Во всяком случае, в русских летописях нет и упоминаний о полоцком князе Владимире.

18

Вячеслав был сыном полоцкого князя Бориса Давидовича, который в свою очередь был внуком знаменитого полоцкого князя Всеслава Брячиславича Чародея.

19

Ростислав Рогволодович — сын хорошо известного по летописям князя Ровголода Всеславича, правившего Полоцком в XII в.

20

Сейчас это село Гончары Гродненской области.

21

Возможно, это современный г. Шауляй, но историки называют еще два места, где могла быть битва.

22

В 1375—1380 гг. Мамай вел борьбу за престол как с Арапшахом (Арапшой), так и с Тохтамышем.

23

Вся родня Дмитрия разбежалась, как тараканы. Я серьезно говорю: двоюродный брат Владимир Андреевич убежал в Волоколамск, его жена и мать — в Торжок, Евдокия, жена Донского с детьми по бежала за мужем в Кострому. Дало деру и духовное сословие — Герасим, владыка Коломенский, убежал аж в Новгород, а митрополит Киприан оказался в Твери, за что позже на него взъелся великий князь.

24

Речь идет о ратниках Остея, которые в подавляющем большинстве своем были русскими, а этнических литовцев среди них могло вообще не быть.

25

Каштелян — второе лицо в воеводстве, он ведал в основном военными делами.

26

Князь Криштоф Радзивилл (1547—1603 гг.), каштелян трокский, воевода виленский, великий гетман литовский, позже получил за свои военные таланты прозвище «Piorun» («Перун», т. е. «Гром»).

27

В некоторых источниках их называют Чарторыйскими или Чарторижскими.

28

Ряд историков называют и другие даты.

29

Православное имя Дмитрий, а языческое — Корибут.

30

Для удобства читателя земли, подавляющее большинство населения которых составляли этнические поляки, я буду называть этнической Польшей.

31

Тет-депон — военное мостовое оборонительное сооружение.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Русские и белорусы — братья в горе и радости»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Русские и белорусы — братья в горе и радости» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Русские и белорусы — братья в горе и радости»

Обсуждение, отзывы о книге «Русские и белорусы — братья в горе и радости» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x