Разумеется, если бы ученые расстались с надеждой добавить что-нибудь к скудным остаткам древней литературы, они, возможно, никогда и не устремились бы навстречу приключениям, а нам остались бы неведомы волнения и триумфы, сопровождающие непрестанный поиск завещанного временем.
Перевод Л. Васильева.
Эмиль Людвиг (1881–1948) — немецкий писатель, автор ряда биографических романов (о Наполеоне, Бетховене, Гёте и др.).
1 фут = 0.3048 м.
1 дюйм = 2, 54 см.
Розеттский камень — базальтовая плита с параллельным текстом 196 г. до н. э. на греческом и древнеегипетском языках. Найдена близ г. Розетта (ныне г. Рашид, АРЕ) в 1799 г. Дешифровка Ф. Шампольоном иероглифического текста Розеттского камня положила начало чтению древнеегипетских иероглифов.
Иератическое письмо — скорописные знаки, соответствующие иероглифическим символам.
Коптский язык — последний этап развития египетского языка. В X–XI вв. отмирает, вытесняемый арабским. Сохранился как культовый у коптов (египтян-христиан).
Petrie W. М, F. Seventy Years in Archeology. London, 1931.
Унциальное письмо (от лат. uncialis — равный по длине одной унции) — особый вид почерка средневековых греческих и латинских рукописей, характеризующийся крупными, ровными буквами.
Budge Е. A. W. By Nile and Tigris. London, 1920.
1 миля (сухопутная) = 1,609 км.
Имеется в виду концепция «двух источников», согласно которой Евангелие от Матфея и Евангелие от Луки основываются на Евангелии от Марка и источнике Q (вероятно, сборник речей Иисуса на греческом языке).
Гностицизм — религиозное движение поздней Античности, вылившееся в ряд раннехристианских ересей (расцвет во II в.). Гностицизм притязал на знание особого, таинственного смысла Библии.
«Логии» рассматриваются как греческая версия апокрифического Евангелия от Фомы, обнаруженного в числе гностических книг Наг-Хаммади.
Перевод В. Вересаева.
Майкл Вентрис (1922–1956) — выдающийся английский дешифровщик, разработавший метод чтения крито-микенского письма («линейного Б»).
« Септуагинта » — греческий перевод Библии, выполненный «семьюдесятью толковниками» (согласно христианской традиции — семьюдесятью двумя) в Александрии в III в. н. э.
Койне — общегреческий язык, сложившийся в IV–III вв. до н. э. на базе аттического с элементами ионического диалекта.
Перевод основывается на прочтении гимна, сообщенном Е. С. Богословским.
Букв . проходи всюду ( франц .); ключ к любым знакам.
Перевод В. Потаповой.
По последним данным, город погиб в результате землетрясения и пожара. «Народ моря» обошел его стороной, а при ассирийцах города уже не существовало.
Евсевий Кесарийский (265–338) — римский церковный писатель, епископ Кесарии (Палестина) с 311 г.
Здесь и далее — переводы В. А. Якобсона (Мифология Древнего мира. М… 1977).
Юлиус Велльгаузен (1844–1918) — немецкий ориенталист и библеист, автор «Истории Израиля» (1878).
Tischendorf С ., von. Die Sinaibibel. Ihre Entdeckung, Herausgabe und Erwerbung. Leipzig, 1871.
Имеются в виду монастыри, следующие монашеским правилам, установленным Василием Кесарийским (ок. 330–379), ранневизантийским церковным деятелем.
Lewis A. S . In the Shadow of Sinai. A Story of travel and Research from 1895 1897. Cambridge. 1898.
Минускульное письмо — в древних латинских и греческих рукописях письмо, использующее только минускулы (от лат. minusculus — маленький) — буквы, имеющие упрощенное строчное написание.
Юстин Мугеник (умер ок. 165 г.) — раннехристианский философ и писатель, уроженец Палестины.
« Пешитта » — сирийский текст Нового Завета (V в.).
Пресвитер Иоанн — по средневековым легендам, мифический царь-первосвященник, правивший христианским государством где-то в глубинах Азии.
Читать дальше