Александр Снисаренко - Властители античных морей

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Снисаренко - Властители античных морей» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Властители античных морей: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Властители античных морей»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Властители античных морей — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Властители античных морей», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

{15} Ормерод колеблется в оценке этой версии. В одном случае (119, с. 129) он относится к ней с недоверием, сопровождая словом "очевидно", в другом говорит о "так называемых" тирренцах (с. 127) и т. п. Цибарт же безоговорочно ее отвергает, ставя знак равенства между тирренскими и этрусскими пиратами (122, с. 21-22).

{16} Иногда сомневаются, что в древнесемитском "б" могло перейти в "т", то есть что, например, "Барсиб" могло превратиться в "Таршиш". Известно, однако, что в клинописи не различались согласные "п-ф", "к-х", "т-д", "б-в-п" и некоторые другие. Отчасти это сохранилось в иврите, так было и в древнесемитских алфавитах. Не говоря уже об озвучивании семитских слов арабами в более позднее время (например, аккадско-финикийско-древнесеми тский корень brzl, обозначающий "металл", превратился у них в frzl, т. е. b заместилось f), можно вспомнить арамейское название сирийского города plmr (Пальмира), в устах семитов превратившееся в tdmr (Тадмор). Здесь p=t, а поскольку "р" и "b" практически не различались, то можно сказать, что b=t, как в случае с Таршишем. К тому же первая буква в слове "Таршиш" (тав) смычная и в античное время произносилась близко к греческой "тэте" (фите). Их нередко путали. Аналогичным образом Тукультиапал-Эшарра превратился в Тиглатпаласара, а затем в библейского Феглафелласара, а Ашурахиддин (Асархаддон), потеряв буквосочетание chd, стал Асарданом. Все эти метаморфозы могли первоначально происходить в устной речи, на слух, а уже потом закрепляться на письме.

{17} И. Ш. Шифман относит изобретение триеры и пентеры к IV в. до н. э., а М. Лазарев - к V в. (108, с. 59; 86, с. 50).

Картина четвертая

{18} Слово Дwрievc можно понимать как имя, но возможны и другие переводы: "дорийское судно", "спартанское судно" и т. п.

{19} Э. Ч. Семпл указывает побережье от Эпира до Мессины (from Epirus to Messina), однако здесь ошибка или, возможно, опечатка, основанная на созвучии сицилийской Мессины (Messina) и пелопоннесской Мессены (Messene), основанной в 370 г. до н. э. Эпаминондом. Поскольку же Мессена никогда не располагалась на побережье, то речь здесь может идти только о всей области Мессении, что и указано в переводе. Мессению иногда называли также Мессеной (Страбон), как и Мессину (Геродот).

Картина пятая

{20} Цицерон не указывает местоположения Одиссейской гавани. Гавань с таким названием есть к северу от Сиракуз: бухта Улиссе в заливе Катания, но Гераклеон напал на Клеомена с юго-западного побережья Сицилии, из-за Пахинского мыса. Наиболее вероятно, что Одиссейская гавань находилась между мысами Кастеллаццо и Марца в районе банки Чирче, хранящей в своем названии имя волшебницы Кирки, или Цирцеи, с которой имел дело Одиссей. Подобные топонимы ("по принадлежности") нередко связывались друг с другом.

{21} В других источниках имя этого пиратского атамана - Пирганио (59, VI, 3). Возможно, однако, что это было прозвище.

{22} Приведена версия Саллюстия и Веллея Патеркула. По данным Диодора (49, X, 1) и Ливия (57, Ер., XCVII), эта битва произошла двумя годами позже, в 72 г. до н.э., а Марк Антоний, заключив с пиратами позорный для римлян мир, умер год спустя. Этой версии придерживается и Ормерод (119, с. 227).

{23} Данные приводятся по Г. Ормероду (119, с. 236-238), критически обобщившему отрывочные сведения древних авторов (46, 95; 52, III, 6, и др.). Свидетельства этих авторов и их анализ тем более важны, что лаконичный текст Плутарха о том, что Помпей разделил все Средиземноморье на 13 секторов, интерпретируется исследователями по-разному.

Картина шестая

{24} Геродот определенно указывает на Кремны Скифские на западном берегу Меотиды. Но пересечение Черного моря людьми, не сведущими в мореходстве, на примитивных судах, да еще благополучный проход через Керченский пролив - дело сомнительное. Поэтому можно предположить, что он называет этот город, чтобы объяснить, каким образом жительницы Малой Азии попали в Скифию и образовали там государство. Кремны Скифские могли быть основаны в процессе вторичной колонизации выходцами из Кремны Пафлагонской (примерно в 24 км восточнее Амасры). Но само существование этого города в Скифии сомнительно: он упоминается только Геродотом, а его название (Кручи), естественное для гористого малоазийского побережья, вызывает недоумение применительно к равнинным берегам Западного Приазовья. Если принять, что амазонки добрались только до Кремны Пафлагонской, это означало бы, что они проплыли свыше 400 км против течения, то есть при сильном восточном ветре. Для них и это было бы немало.

{25} Так у Плиния. По другим источникам, их звали Амфистрат и Рек или Крек (33, С495) либо Амфий и Керкий (65, XV, 17).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Властители античных морей»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Властители античных морей» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Властители античных морей»

Обсуждение, отзывы о книге «Властители античных морей» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x