- Да, прошу любить и жаловать,- продолжил генерал, - я вам о нем только что рассказывал, - и добавил несколько слов по-немецки. - А это, - указал он на сухощавого высокого военного с бледным лицом, - родной брат отца вашего императора, герцог Курляндский Эрнст-Людвиг.
- Ошень карашо, - проговорил тот, и Иван понял, что в русском языке дядя будущего императора явно не силен. Как бы в подтверждение того, герцог что-то резко сказал Манштейну, тот тут же перевел его слова Зубареву.
- Герцог желает знать, тот ли вы человек, за кого себя выдаете.
- Это как? - растерялся Иван. - А кем я могу еще быть? - Герцог, видимо, без перевода понял ответ и спросил еще что-то.
- Встречались ли вы лично с его бедным братом и несчастным наследником? - перевел Манштейн.
- Не приходилось, но очень хотел бы.
- Что вам известно об их здоровье?
- Вроде как живы-здоровы.
- Не слышали ли случайно: императрица Елизавета не собирается отпустить их из России за границу?
- Нет, вряд ли, - чуть подумав, отвечал Иван, - а то бы давно уже отпустила. Может, она сама и хочет, но вот люди вокруг нее - злые, недобрые люди, - на всякий случай сообщил он, как бы оправдывая императрицу.
- Вы верите в то, что русский народ и особенно армия ждут прихода на царствование принца Иоанна? - перевел следующий вопрос генерал, и Иван заметил, как напрягся герцог, так и впившись в него глазами.
- Совсем недавно мне пришлось побывать в областях, населенных старообрядцами, - начал он издалека, - так они все, как один, желали бы видеть на престоле только Иоанна Антоновича и никого другого. Мне бы полк солдат...- вдруг выпалил он, сам растерявшись от подобной храбрости.
Генерал Манштейн добросовестно перевел его ответ, а потом заявил Ивану от своего имени:
- Вы слишком молоды и вряд ли знаете, что именно я способствовал свержению ненавистного всем регента Бирона после смерти императрицы Анны Иоанновны. Но тогда на нашей стороне была гвардия. Она же помогла и нынешней императрице Елизавете. А сейчас, по нашим сведениям, гвардия всем довольна. Не так ли? А старообрядцы не имеют достаточных сил, чтоб возвести на престол принца Иоанна.
Иван заметил, что к ним стали подходить и другие гости, желая услышать разговор герцога с не знакомым им человеком, прибывшим из России. Все они с любопытством разглядывали Зубарева, словно диковинку какую, и о чем-то перешептывались меж собой, заливаясь при этом смехом.
- Что они говорят? - резко спросил Иван генерала. - Почему смеются?
- Не обращайте внимания, - расплылся тот в широкой улыбке, - эти господа нашли в вас сходство с русским медведем.
- А...- успокоился Иван, - скажите, что медведей у нас много водится.
- Хорошо, хорошо, - рассмеялся Манштейн, - обязательно скажу. А теперь пройдемте к столу. Буду откровенен, держитесь вы неплохо, произвели должное впечатление на моих гостей и на самого герцога. Так что нашему королю теперь непременно доложат, что появился некий человек из России, что желает помочь Иоанну Антоновичу, к коему их императорское величество весьма расположен.
- И король примет меня? - с надеждой поинтересовался Иван.
- Того нам знать не дано, - чмокнул негромко губами Манштейн, - но скажу вам лишь одно: наш король любит подобных вам людей, а потому не теряйте надежды.
Во время обеда Иван держался скованно, и терялся, какой вилкой брать то или иное из подаваемых блюд. Лакей непрестанно наполнял его бокал необычайно ароматным и легким вином, и он довольно быстро опьянел, принялся произносить тосты за здоровье наследника Иоанна Антоновича и прусского короля Фридриха под насмешливые взгляды гостей. Когда он чуть не свалил со стула сидевшую рядом с ним даму, лакей знаками предложил ему пройти в соседнюю комнату, оказавшуюся спальней, и там едва не насильно стянул с него одежду и уложил на кровать. Когда он на другой день проснулся с болью в голове и сухостью во рту, слуга внес ему воду для мытья, а потом поднос с едой, знаками дав понять, что генерала нет дома. Появился Манштейн лишь к вечеру и объявил изнемогающему от безделья Ивану, что королю о нем доложено, и тот заинтересовался русским гренадером и пожелал встретиться с ним в ближайшую субботу.
- Не может быть! - аж подпрыгнул Зубарев.
- Я же вам говорил, что наш король очень любознательный человек и способен на непредсказуемые поступки. Но для посещения его величества вам необходимо сшить соответствующий наряд и купить парик. Без париков при дворе появляться не принято.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу