Елена Рыбина - Новгород и Ганза

Здесь есть возможность читать онлайн «Елена Рыбина - Новгород и Ганза» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: М., Год выпуска: 2009, ISBN: 2009, Издательство: Рукописные памятники Древней Руси, Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Новгород и Ганза: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Новгород и Ганза»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

До сих пор о феномене Ганзы и ее значении в жизни средневековой Европы, в том числе и истории Руси, российский читатель за исключением узкого круга специалистов ничего не знал. На протяжении XIV—XV вв. Ганза (торговый союз немецких городов) монополизировала западноевропейскую торговлю и была главным посредником в торговых связях между Центральной, Восточной и Северной Европой. Новгород во все времена был одним из главных торговых партнеров Ганзы. Как сказано современным писателем Б. Киселевым, «там, где Петр I рубил окно в Европу, во времена Новгорода двери были настежь».
В книге впервые в научно-популярной форме рассказывается о зарождении новгородско-ганзейских контактов, их становлении и развитии. На основании разнообразных источников освещается весьма противоречивая история новгородско-ганзейских отношений, наполненная конфликтами, взаимными претензиями и столкновениями. Вместе с тем продемонстрирована постоянная заинтересованность сторон в продолжении и развитии новгородско-ганзейских связей. Особое внимание уделено существовавшим в средневековье правилам ведения торговли и правовым нормам. В книге подробно излагается история ганзейской конторы в Новгороде, которая была одной из главных контор Ганзы наряду с конторами в Бергене, Брюгге и Лондоне. Отдельная глава, автором которой является Е.Р. Сквайре, посвящена языковому аспекту новгородско-ганзейских связей.
В работе широко используются многочисленные ганзейские источники, древнерусские документы, материалы археологических раскопок в Новгороде.
Книга рассчитана как на специалистов-историков, так и на широкий круг читателей.

Новгород и Ганза — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Новгород и Ганза», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

26

Юрьев монастырь под Новгородом, архимандрит которого был главой черного духовенства.

27

Быть первым во дворе (см. также ст. 27) означало право выбрать себе помещение во дворе.

28

В данном случае имеется в виду не только церковь св. Петра, но в целом вся ганзейская контора в Новгороде.

29

Cleten, русск. клеть; здесь: жилое помещение, используемое в отдельных случаях для хранения небольшого количества товаров (ст. 29) и для продажи мелких предметов (ст. 33).

30

Rapaten, не совсем ясный термин; здесь, очевидно, полати, т. е. места для сна, устроенные наверху.

31

Ruware, мех, пушнина; здесь: шкуры крупных животных: оленя, козы, косули.

32

Watmel, ватмал, грубое домотканное сукно.

33

Repen, веревка, означающая меру длины в 10 локтей, т. е. около 5 м.

34

Kunen, куна; здесь: мера продаваемых кож, равная 5 кожам.

35

Voget, фогт — староста отдельной общей спальни.

36

Knapen. См. прим. 6.

37

Potklet, русск. подклет; здесь: нижний этаж клети.

38

Gridenissen, русск. гридница (см. с. 107).

39

Kloppen, букв, «колотить», в данном случае не совсем ясно.

40

Der, dir, зверь, животное. Очевидно, имеются в виду лошади, на которых иноземные купцы приезжали в Новгород по суше. В ст. 26 11 и 111 редакций скры прямо названы лошади; за вред, нанесенный ими, также отвечал хозяин лошади.

41

Bi des hofes rechte, лишение прав двора, т. е. запрещение приезжать в Новгород с торговыми целями и останавливаться во дворах ганзейцев.

42

Binnen landes. Здесь: в пределах Новгородской земли.

43

Soltingh, русск. золотник, составляющий 1 /46 гривны, равнялся 4 г серебра.

44

An hals unde an hant, правовой термин, определяющий смертную казнь или лишение руки.

45

Jar unde dach, правовой термин, обозначающий полный год плюс один или несколько дней.

46

Osele, Эзель, совр. о. Саарема.

47

Wakeware, езда по замерзшему льду с одновременным использованием саней и лодок для преодоления полыней, такая езда была распространена в средневековье по Балтийскому морю.

48

Harwerk, беличий мех, снятый чулком и продаваемый мехом наружу.

49

Doyenissen, дойницы, очевидно, некачественные беличьи шкурки, сшитые из обрезков.

50

Velin, совр. г. Вильянди в Эстонии.

51

Swin, свин, нестандартный, низкопробный сорт воска.

52

Lude, здесь: немецкие купцы.

53

Stolpen, нестандартный сорт воска. См. прим. 44.

54

Сукна ганзейцы продавали только оптом: кипами и поставами, которые были обернуты куском того же сукна, служившим одновременно и образцом содержимого упаковки, которая была запломбирована.

55

Dat valsch is. Это выражение можно отнести также и к сукну, которое фальсифицировано, т. е. не соответствовало сорту и качеству.

56

Наименование сукон по названию городов: Диксмёйде и Ипр — города в Западной Фландрии; маркские сукна производились или в г. Маркем близ Диксмёйде, или в г. Марк (Marq) в бельгийской провинции Энс.

57

Cappelakene, каплакен — сукна для верхней теплой одежды.

58

Passul, русск. посул, гостинец, побор, взятка (см.: Даль В. И. Толковый словарь живого великорусского языка. М, 1956. Т. III. Стб. 349).

59

Здесь и далее: сорта беличьих шкурок.

60

Здесь: в Новгород.

61

Overleyesche, от названия реки Ley (фландр.), или Lys (франц.), левого притока Шельды.

62

Derbenterische, от фламандского названия французского г. Армантье.

63

Comensche, от названия г. Commines.

64

Wervesche, от названия г. Vervievs.

Все города, упомянутые в прим. 56–58, находились на территории Северо-Западной Фландрии и имели развитое ткачество.

65

Scharlakene, русск. скорлат, самый дорогой сорт сукна ярко-красного цвета.

66

Вис, книга; здесь: скра.

Ссылки

1

Печатается по изданию: Schlüter W. Die Nowgoroder Schra in sieben Fas-sungen vom XIII bis XVII Jahrhundert. Dorpat. 1911/Пер. и примеч. И. Э. Клейненберга. Статьи 86–92, составленные в 1346 г., являлись дополнением к третьей скре и обозначены Шлютером как самостоятельный раздел IIIб.

2

Перевод этой статьи дается по ее переводу в ГВНП, № 41. С. 73–74.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Новгород и Ганза»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Новгород и Ганза» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Новгород и Ганза»

Обсуждение, отзывы о книге «Новгород и Ганза» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x