Летом из всех видов спорта на первом плане были гребной и парусный спорт. И здесь стремились использовать столь характерную для англосаксонской расы страсть к состязаниям и сделать их путем соревнования одинаково интересными для офицеров и матросов. Тренировка к различным гонкам занимала все лето, а осенью перед наступлением свежих погод и дождливого периода происходил розыгрыш призов. Парусный спорт был излюбленным занятием молодых офицеров и гардемарин.
Исключая ту часть команды, которая интересовалась футболом, редко кто съезжал на берег. И это не было удивительно, так как ближние к якорной стоянке острова Флотта, Фара и другие были почти необитаемы, а единственный город Кирквал лежал на противоположной стороне рейда, на северном берегу. Естественно поэтому, что команды должны были иметь развлечения на кораблях. В большом ходу было сценическое искусство. Особой любовью пользовались всякого рода кинематографические представления. Почти на каждом большом корабле имелся свой киноаппарат. Плёнки присылались из Лондона и циркулировали по всему флоту. Любительские спектакли с участием офицеров и матросов конкурировали в популярности с кинематографом. В общей программе развлечений известное место занимали концерты судовых оркестров с участием отдельных любителей.
В качестве времяпрепровождения команды чтение занимало сравнительно второстепенное место, хотя на больших кораблях имелись читальни со всякого рода газетами и библиотеки под заведованием судового священника. Рядовой матрос после утомительной работы в кочегарке или 4-часовой вахты на верхней палубе не может иметь особой охоты к чтению, в особенности, когда постоянно слышатся свист дудок, сигналы на горне и другие звуки, напоминающие о судовой службе. Читальни поэтому служили преимущественно для писания писем и разве что для чтения периодических изданий, среди которых преобладали иллюстрированные журналы.
На более крупных судах, вплоть до крейсеров и лидеров флотилий, имелись ещё биллиарды, находившиеся около офицерских кают-компаний.
«Молчаливый Гранд Флит»
Все без исключения игры прекращались в 10 часов вечера. Дежурный унтер-офицер обходил жилую палубу, тушил освещение и закрывал на ключ читальню и другие помещения. Особый распорядок следил за тем, чтобы игры никогда не служили помехой службе и чтобы развлечения имели положенную границу. В офицерской кают-компании преспокойно даже играли в карты, которые совершенно запрещены в большинстве флотов, так как легко приводят к азартной игре. Здесь же никогда не наблюдалось раздоров и вредного влияния на службу. В этом, конечно, играли главную роль темперамент и внутренняя дисциплина.
В конце июня флот посетил епископ Йоркский. На большинстве больших кораблей он роздал причастие офицерам и командам и совершил весьма торжественное богослужение на берегу острова Флотта, где для этого случая были приготовлены особые подмостки и скамьи для сиденья. Он был выдающийся оратор и, по-видимому, вдохновился своеобразной обстановкой: на фоне моря и неба виднелся флот в его могущественном величии, вокруг на скалах стояла многотысячная толпа сосредоточенных людей. Проповедь заключала в себе привет родины своим возлюбленным сынам и своей сильнейшей защите – «молчаливому Гранд Флиту»
(«The Silent Grand-Fleet»), всегда овеянному таинственным молчанием, но верному и готовому к бою. В заключение епископ прочел письмо короля к флоту и несколько других писем, полученных им перед поездкой на флот из различных мест Англии.
Вечером того же дня на флагманском корабле нашего отряда «Marlborough» состоялся торжественный обед, к которому и я был приглашен. За исключением епископа, его свиты и нескольких адмиралов, присутствовали только командиры судов и старшие чины штаба. Во время обеда один из командиров рассказал, что представитель японского флота, плававший у него на корабле и недавно откомандированный, подарил ему на память комплект японского дуэльного вооружения, состоящего из двух длинных достаточно толстых бамбуковых палок, перчаток, нагрудного панциря и масок. Его рассказ возбудил столь большой интерес, что вооружение это было тотчас доставлено на флагманский корабль и показано гостям во время десерта. Но этим не ограничились. Присущий всем англичанам спортивный интерес вылился в решение немедленно испробовать на деле бамбуковые дубинки. Обеденный стол был быстро убран, вынесен из адмиральской кают-компании, и два уже пожилых офицера: контр-адмирал Арбетнот и кептэн Фиц-Эрберт надели на себя японские доспехи. Оба они были ярые спортсмены, маленького роста, худощавые, но коренастые.
Читать дальше