Понсон Террайль - Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)

Здесь есть возможность читать онлайн «Понсон Террайль - Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: История, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII) — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Этот ужин происходил в нарядной, уютной комнате, где все - обои, мебель, ковры - было зеленого цвета. В глубине, в алькове, стояла приветливая широкая кровать. Посредине комнаты был накрыт богатый стол, манивший разнообразными кушаньями и винами.

-Прошу вас к столу, кузен! - ласково сказала Анна. Генрих подошел к герцогине, со свойственной ему галантной наглостью обвил ее змеиную талию и воскликнул:

-О, как вы прелестны, кузина, и как я вас люблю! Анна засмеялась, не пытаясь вырваться из его объятий.

-Знаете, кузен! - сказала она.- Ваш взор блестит такой страстью, ваша улыбка дышит такой искренностью, что я готова даже поверить вам!

-Но как же иначе, прекрасная кузина? - воскликнул Генрих, целуя при этом Анну.

-Вы любезнейший из принцев! - нежно сказала Анна в ответ на эту ласку.- Итак, вы любите меня?

-Клянусь спасением своей души!

-Почему же вы любезничали на шаланде с этой противной Бертой?

-Я чувствовал, что моя любовь к вам способна навлечь на меня только беды, и искал противоядия.

-Вы очаровательны, кузен!

-И прибавьте - искренен, кузина!

-Ну уж!

-А какой прок мне теперь лицемерить? Раз уж мне суждено последовать за вами в Лотарингию и окончить свои дни в плену, то я готов забыть всю политику и жить только вашей любовью. Авось в любви нам больше повезет, чем в политике!

-Весьма возможно,- иронически ответила Анна.- Однако сядем за стол! За вкусным ужином так хорошо говорится о любви!

-Это правда!

-Не разрешите ли вы мне налить вам несколько ложек этого превосходного ракового супа?

-О, с удовольствием, но...

-Но? Что с вами, кузен? Почему вы так нахмурились?

-Мне пришла в голову скверная мысль: у кузена Франсуа на службе целая куча итальянцев, а эти итальянцы - все отравители; как знать, не итальянец ли повар герцога Франсуа?

-Понимаю! - смеясь ответила герцогиня.- Но не бойтесь, следуйте моему примеру! - и она первая принялась за суп.

-Это успокаивает меня,- сказал Генрих и тут же отдал знатную честь раковому супу.

Затем герцогиня взяла бутылку с хересом и налила желтоватой влаги в стакан себе и своему компаньону.

-Гм! - сказал на это Генрих.- А как вы думаете, не итальянец ли - виночерпий герцога?

В ответ на это герцогиня, улыбаясь, отпила из своего стакана. Видя это, Генрих тоже последовал ее примеру и осушил свой бокал за здоровье прелестной кузины.

XXXVII

Они мирно и весело продолжали ужинать, и Генрих становился все настойчивее в своих любезностях. Герцогиня отвечала ему шутками и насмешками, но ее взгляд все смягчался, и наконец она со вздохом сказала:

-Ах, а ведь вы - человек, которому я могла бы поверить!

-Но, дорогая кузина...- начал Генрих, однако Анна перебила его:

-Выслушайте меня. Вы - мой пленник, и я собираюсь увезти вас в Нанси, где вы окончите свои дни. Но...

Тут Анна встала и подошла к дверям, чтобы убедиться, что их никто не слушает.

В ее движениях, позе, жесте было столько изящества, что Генрих еще раз должен был признаться себе, что она очень красива. Он не стал таить это впечатление про себя, а тут же воскликнул:

-Ей-богу, кузиночка, король Генрих III сделал большую ошибку, не женившись на вас!

Эти простые слова произвели неожиданный эффект на герцогиню. Ее взор засверкал гневными молниями, губы судорожно сжались, и вся она показалась Генриху олицетворением мстительной злобы.

-Да,- ответила она,- этот человек совершил страшное безумие, так как я сделала бы из него величайшего государя в мире.

-Какая жалость, что я уже женат! - пробормотал наваррский король.- А то вы помогли бы мне увеличить мое крошечное государство!

Но Анна не улыбнулась в ответ. Ее лицо приняло, наоборот, важное, почти торжественное выражение.

-Кузен, не шутите этим! - сказала она.- Давайте поговорим серьезно, так как от вашего ответа зависит, воцарится ли между нами мир или продлится война!

-Но мне кажется, что мы с вами находимся в разгаре военных действий. Разве я - не ваш пленник?

-И да, и нет!

-Это как?

-Вы похитили меня в Блуа и повезли в Наварру. Я контрингригой подставила вам ловушку и привезла вас пленником в Анжер, чтобы доказать вам, что я в состоянии бороться с вами.

-О, я охотно признаю это!

-Так выслушайте же меня, кузен, я хочу всецело открыться вам. Странная у меня судьба! Карл IX должен был жениться на мне и не женился. Генрих III был моим женихом и потом отверг меня. Электор палатинский сватался за меня. Я была близка к короне Франции и Германии, но и та, и другая ускользнули от меня. Дочь и сестра государей, я не смогла сама добиться трона, не могла добиться власти...

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


libcat.ru: книга без обложки
Понсон дю Террайль
Отзывы о книге «Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)»

Обсуждение, отзывы о книге «Сокровища гугенотов (Варфоломеевская ночь, Молодость короля Генриха - VII)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x