Неупорядоченность наследования усиливала нестабильность центральной власти, вела к обострению распрей между отдельными кликами знати. Попытка одного из Шотландскнх королей Малколма II (1005-1034) изменить ип наследования и передать власть своему внуку Данкену (1034 1040), правителю Камбрии, вызвала вспышку междоусобной войны. Против преемника короля выступил «обделённый» род Лорна из Морея – крупнейшей провинции Хайленда – во главе с мормером Макбетом Мак Финлеем. Эти события впоследствии нашли художественное воплощение в трагедии Уильяма Шекспира «Макбет».
Убив в 1040 г. Данкена в сражении, Макбет провозгласил себя новым королём в Сконе. Посвящение в королевское звание обычно сопровождалось языческой церемонией, призванной символизировать заключение «брака» монарха с землёй и народом, которым ему предстояло править. Король наделялся скипетром и мечом, стоя на священном камне Лиа Файл («Камень судьбы»). Согласно легенде, на этом камне в Аргайле провозглашались королями правители Далриады. В IX в. после объединения государств скоттов и бриттов, шотландский король Малколм I перевёз камень в Скон.
Король Макбет сумел на время усмирить враждовавшие кланы. Однако когда подрос старший сын Данкена Малколм, воспитывавшийся при дворе английского короля Эдуарда Исповедника, междоусобные войны в Шотландии возобновились. Опираясь на поддержку Англии, которая с середины XI в. увеличила политическое давление на Шотландию, Малколм Мак Данкен вместе с английским войском вторгся в 1054 г. в её пределы и закрепился в южных районах страны. Спустя ещё три года претенденту на трон удалось одержать победу над Макбетом, и он, устранив физически своего преемника, получил шотландскую корону [13] См. ES. V I P 576-583, 592-593, 600-604.
.
Успех предприятия Малколма III (1058 1093), ставшего королём путём открытого военного вмешательства Англии и признания личной вассальной зависимости от английского монарха, послужил своеобразным прецедентом, который неоднократно использовался в последующей борьбе соперничавших группировок феодальной знати. В начальный период правления Малколм III, прозванный Канмором («Большеголовым»), добился укрепления границ шотландского королевства на севере (в Кейтнессе) и упрочения центральной власти. В то же время при дворе шотландского короля усилилось влияние англосаксонской знати. Подавляя сопротивление сторонников Макбета, новый монарх давал крупные земельные пожалования военно-служилой знати (в том числе выходцам из Англии). Годы правления Малколма 111 совпали с важным, переломным моментом в истории Англии и Шотландии нормандским завоеванием, начавшимся в 1066 г.
Оглавление
Введение 1 Введение Это сочинение вызвано к жизни стихотворением Роберта Луиса Стивенсона «Вересковый эль» ( « Heather Ale: A Galloway Legend Пикты и их эль Алексей Федорчук aka Alv Книга представляет собой попытку реконструкции происхождения и истории пиктов и их взаимоотношений с «вересковым элем». ») и его переводом, принадлежащим Самуилу Яковлевичу Маршаку. Если бы не этот перевод – многие из нас никогда не узнали бы ни об этом стихотворении, ни о том, что его написал автор «Острова сокровищ» и «Владетеля Баллантрэ», ни, возможно, даже о пиктах.
Вступление 1 Вступление Я начинал это сочинение как цикл заметок, посвящённых скорее истории одного литературного сюжета и его жизни в русской поэтической традиции, причём в откровенно шутливом ракурсе. Однако постепенно он, с одной стороны, оброс некоторыми историческими подробностями. А с другой, в первоначальной шутке оказалась лишь доля шутки, причём относительно небольшая. И в результате вниманию читателя предлагается вторая редакция Истории пиктов и их эля, существенно расширенная и местами переработанная. К основному тексту совинения добавлены Введение и Прилижения . Во Введении содержится, в том числе, и обзор источников по теме пиктов, реально достпуных на русском языке. Приложения разделяются на две части. В Приложении 1 помещён оригинал баллады Стивенсона, его комментарий к ней, а также все переводы её на русский язык, которые сумел найти. Кроме того, в него включены произведения, так или иначе связанные с балладой сюжетно, включая пародию. Приложение 2 – это фрагмент из книги «История Шотландии» Г.И.Зверевой, до некоторого времени чуть ли не единственный русскоязычный источник информации по теме; в Сети насколько я знаю, её нет. Основная часть сочинения подверглась правке и дополнениям «по ходу дела». Кроме того, в ней дан обзор истории сюжета баллады вообще и краткий биографический очерк Р.Л.Стивенсона.
Читать дальше