Пауль Кёниг - На Дейчланде через Атлантический океан

Здесь есть возможность читать онлайн «Пауль Кёниг - На Дейчланде через Атлантический океан» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Санкт-Петербург, Год выпуска: 1995, Жанр: История, Биографии и Мемуары, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

На Дейчланде через Атлантический океан: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «На Дейчланде через Атлантический океан»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В самый разгар первой мировой войны в Германии произошло событие, которое оставило заметный след в истории подводного судостроения и мореплавания. 23 июня 1916 г. Кильскую гавань покинула впервые созданная для транспортных целей подводная лодка "Дейчланд". Командовал лодкой один из опытнейших капитанов германского торгового флота Пауль Кениг.
Имея не борту груз и дипломатическую почту, "Дейчланд'' взяла курс в Северное море, чтобы пересечь Атлантический океан и прибыть в Северо-Американские Соединенные Штаты.
Так Германия попыталась доказать всему миру и в первую очередь Англии о неэффективности осуществленной ею блокады. Не раз побывав в сильнейших штормах, преодолевая все трудности, "Дейчланд'' пересекла океан и рено утром 9 июля 1916 г. вошла в американский порт Балтимора.

На Дейчланде через Атлантический океан — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «На Дейчланде через Атлантический океан», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Вместо того чтобы заняться наблюдением за ней, для нас было более, важно как можно скорее выяснить – немецкая это или английская подводная лодка. Но пока мы предпочли сделаться возможно менее заметными и приготовились в последнюю минуту дать "тягу" под воду.

Несколько балластных цистерн уже наполнены, волны набегают на палубу и разбиваются о рубку, которая почти наполовину находится под водой, как вдруг знакомый сигнальный флаг взвивается впереди, и мы убеждаемся, что перед нами наша подводная лодка. В следующую минуту мы отвечаем, и одновременно я приказываю продуть балластные цистерны.

Никогда еще не отдавал я с таким легким сердцем приказание на всплытие и никогда оно не было так быстро исполнено.

– Ура! Первая немецкая подводная лодка на горизонте! – крикнул я в централь.

Там, по изумрудному Северному морю" приближается к нам первый привет родины. Полным ходом шли мы вперед. Все люди на палубе, и спустя несколько минут обе лодки сблизились на расстояние человеческого голоса. Первое раскатистое ура пришло к нам, за которым последовал такой же мощный ответ.

После обмена приветствиями и новостями наши пути разошлись, мы направились домой, они на поле брани.

День кончился и вновь настала ночь. Мы, как тень, шли с потушенными огнями.

Когда же на следующий день над горизонтом взошло солнце, то вдали показался характерный силуэт, пробивавшийся красноватым блеском сквозь туманную завесу. Перед нами стоял оплот Северного моря – остров-крепость Гельголанд.

Вскоре вокруг нас закипела другая жизнь. Миноносцы, охранные суда приближались, выпуская клубы дыма, взвивались сигнальные флаги, и железное кольцо немецкого флота сомкнулось вокруг маленькой "Дейчланд". Под его защитой мы направились мимо Гельголанда, к устью реки Везер.

Мы приближались к знакомому фарватеру, но прежде чем перед нами появился плоский берег родины, мы стали свидетелями удивительного зрелища.

Два гидроаэроплана с шумом поднялись над берегом, с бешеной скоростью пролетели вперед и, подобно двум исполинским птицам, опустились на слегка волнующееся море. Окруженные брызжущими каскадами, приблизились они к "Дейчланд" на расстоянии нескольких метров, сделали быстрый поворот, промчались мимо, нас, опять вернулись и буквально перепрыгивали через нас, чуть не задевая рубку, под громкие крики ура.

Самый юный вид вооружения немецкого флота устроил нам такой прием, и у меня появилось сравнение со встречей в Америке.

Вряд ли может быть оказан более сердечный и восторженный прием, чем тот, который выпал на нашу долю в Балтиморе. Народ свободы радовался смелому подвигу и выказывал свою симпатию нашему предприятию, до тех пор неслыханному, требовавшему для его выполнения настоящих людей.

Но здесь мы не были только дерзкие авантюристы, которых сопровождало счастье, здесь нас принимал наш родной народ как мирных соратников в нашей великой борьбе и здесь у нас явилась вера в его мощь на море, под водой и в воздухе.

В этом заключался для меня смысл и значение великолепного приема, и это я чувствовал, когда сторожевое судно конвоировало нас к устью Везера, где мы у маяка Хоэнвег снова опустили якорь.

’’Дейчланд" на родине

У Гельголанда флот встретил нас и проводил к устью Везера. На Везере и в Бремене нас встречала уже вся Германия.

28-го августа 1916 г. "Дейчланд" бросила якорь в устье Везера. Телеграф передал по всей стране желанную весть, возбудившую безграничный восторг.

У Гельголанда весь германский флот встречал нас С изумлением и приятным - фото 18

У Гельголанда весь германский флот встречал нас

С изумлением и приятным чувством гордости мы видели, каким праздником стало прибытие "Дейчланд" для всего немецкого народа, приготовившего нам такую встречу. Наш переход вверх по течению Везера превратился в триумфальное шествие. За сотнями тысяч зрителей, находившихся на берегах реки и восторженно встречавших нас, незримо стояли миллионы немцев, одушевленные тем же чувством.

С неудержимой сердечностью проявлялось всюду это чувство по отношению к нам со стороны молодых и старых, от кайзера до простого портового рабочего и мальчишек, которые, визжа от восторга, махали своими флагами, когда "Дейчланд" проходила мимо них.

Дождь лил как из ведра, но ничто не могло помешать общему праздничному настроению, когда мы с украшенными розами мачтами и рубкой шли вверх по течению. В 8 часов утра мы были на рейде в Бремергафене.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «На Дейчланде через Атлантический океан»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «На Дейчланде через Атлантический океан» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «На Дейчланде через Атлантический океан»

Обсуждение, отзывы о книге «На Дейчланде через Атлантический океан» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x