Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 09
Здесь есть возможность читать онлайн «Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 09» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, literature_18, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:A Philosophical Dictionary, Volume 09
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
A Philosophical Dictionary, Volume 09: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Philosophical Dictionary, Volume 09»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A Philosophical Dictionary, Volume 09 — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Philosophical Dictionary, Volume 09», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
PROVIDENCE
I was at the grate of the convent when Sister Fessue said to Sister Confite: "Providence takes a visible care of me; you know how I love my sparrow; he would have been dead if I had not said nine ave-marias to obtain his cure. God has restored my sparrow to life; thanks to the Holy Virgin."
A metaphysician said to her: "Sister, there is nothing so good as ave-marias, especially when a girl pronounces them in Latin in the suburbs of Paris; but I cannot believe that God has occupied Himself so much with your sparrow, pretty as he is; I pray you to believe that He has other matters to attend to. It is necessary for Him constantly to superintend the course of sixteen planets and the rising of Saturn, in the centre of which He has placed the sun, which is as large as a million of our globes. He has also thousands and thousands of millions of other suns, planets, and comets to govern. His immutable laws, and His eternal arrangement, produce motion throughout nature; all is bound to His throne by an infinite chain, of which no link can ever be put out of place!" If certain ave-marias had caused the sparrow of Sister Fessue to live an instant longer than it would naturally have lived, it would have violated all the laws imposed from eternity by the Great Being; it would have deranged the universe; a new world, a new God, and a new order of existence would have been rendered unavoidable.
SISTER FESSUE. – What! do you think that God pays so little attention to Sister Fessue?
METAPHYSICIAN. – I am sorry to inform you, that like myself you are but an imperceptible link in the great chain; that your organs, those of your sparrow, and my own, are destined to subsist a determinate number of minutes in the suburbs of Paris.
SISTER FESSUE. – If so, I was predestined to say a certain number of ave-marias.
METAPHYSICIAN. – Yes; but they have not obliged the Deity to prolong the life of your sparrow beyond his term. It has been so ordered, that in this convent at a certain hour you should pronounce, like a parrot, certain words in a certain language which you do not understand; that this bird, produced like yourself by the irresistible action of general laws, having been sick, should get better; that you should imagine that you had cured it, and that we should hold together this conversation.
SISTER FESSUE. – Sir, this discourse savors of heresy. My confessor, the reverend Father de Menou, will infer that you do not believe in Providence.
METAPHYSICIAN. – I believe in a general Providence, dear sister, which has laid down from all eternity the law which governs all things, like light from the sun; but I believe not that a particular Providence changes the economy of the world for your sparrow or your cat.
SISTER FESSUE. – But suppose my confessor tells you, as he has told me, that God changes His intentions every day in favor of the devout?
METAPHYSICIAN. – He would assert the greatest absurdity that a confessor of girls could possibly utter to a being who thinks.
SISTER FESSUE. – My confessor absurd! Holy Virgin Mary!
METAPHYSICIAN. – I do not go so far as that. I only observe that he cannot, by an enormously absurd assertion, justify the false principles which he has instilled into you – possibly very adroitly – in order to govern you.
SISTER FESSUE. – That observation merits reflection. I will think of it.
PURGATORY
It is very singular that the Protestant churches agree in exclaiming that purgatory was invented by the monks. It is true that they invented the art of drawing money from the living by praying to God for the dead; but purgatory existed before the monks.
It was Pope John XIV., say they, who, towards the middle of the tenth century, instituted the feast of the dead. From that fact, however, I only conclude that they were prayed for before; for if they then took measures to pray for all, it is reasonable to believe that they had previously prayed for some of them; in the same way as the feast of All Saints was instituted, because the feast of many of them had been previously celebrated. The difference between the feast of All Saints and that of the dead, is, that in the first we invoke, and that in the second we are invoked; in the former we commend ourselves to the blessed, and in the second the unblessed commend themselves to us.
The most ignorant writers know, that this feast was first instituted at Cluny, which was then a territory belonging to the German Empire. Is it necessary to repeat, "that St. Odilon, abbot of Cluny, was accustomed to deliver many souls from purgatory by his masses and his prayers; and that one day a knight or a monk, returning from the holy land, was cast by a tempest, on a small island, where he met with a hermit, who said to him, that in that island existed enormous caverns of fire and flames, in which the wicked were tormented; and that he often heard the devils complain of the Abbot Odilon and his monks, who every day delivered some soul or other; for which reason it was necessary to request Odilon to continue his exertions, at once to increase the joy of the saints in heaven and the grief of the demons in hell?"
It is thus that Father Gerard, the Jesuit, relates the affair in his "Flower of the Saints," after Father Ribadeneira. Fleury differs a little from this legend, but has substantively preserved it. This revelation induced St. Odilon to institute in Cluny the feast of the dead, which was then adopted by the Church.
Since this time, purgatory has brought much money to those who possess the power of opening the gates. It was by virtue of this power that English John, that great landlord, surnamed Lackland, by declaring himself the liegeman of Pope Innocent III., and placing his kingdom under submission, delivered the souls of his parents, who had been excommunicated: " Pro mortuo excommunico, pro quo supplicant consanguinei. "
The Roman chancery had even its regular scale for the absolution of the dead; there were many privileged altars in the fifteenth century, at which every mass performed for six liards delivered a soul from purgatory. Heretics could not ascend beyond the truth, that the apostles had the right of unbinding all who were bound on earth, but not under the earth; and many of them, like impious persons, doubted the power of the keys. It is however to be remarked, that when the pope is inclined to remit five or six hundred years of purgatory, he accords the grace with full power: " Pro potestate a Deo accepta concedit ."
Of the Antiquity of Purgatory.
It is pretended that purgatory was, from time immemorial, known to the famous Jewish people, and it is founded on the second book of the Maccabees, which says expressly, "that there being found concealed in the vestments of the Jews (at the battle of Adullam), things consecrated to the idols of Jamma, it was manifest that on that account they had perished; and having made a gathering of twelve thousand drachms of silver, Judas, who thought religiously of the resurrection, sent them to Jerusalem for the sins of the dead."
Having taken upon ourselves the task of relating the objections of the heretics and infidels, for the purpose of confounding them by their own opinions, we will detail here these objections to the twelve thousand drachms transmitted by Judas; and to purgatory. They say: 1. That twelve thousand drachms of silver was too much for Judas Maccabeus, who only maintained a petty war of insurgency against a great king.
2. That they might send a present to Jerusalem for the sins of the dead, in order to bring down the blessing of God on the survivors.
3. That the idea of a resurrection was not entertained among the Jews at this time, it being ascertained that this doctrine was not discussed among them until the time of Gamaliel, a little before the ministry of Jesus Christ.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 09»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 09» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 09» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.