Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 07

Здесь есть возможность читать онлайн «Voltaire - A Philosophical Dictionary, Volume 07» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, literature_18, foreign_prose, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

A Philosophical Dictionary, Volume 07: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «A Philosophical Dictionary, Volume 07»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

A Philosophical Dictionary, Volume 07 — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «A Philosophical Dictionary, Volume 07», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Perhaps, by attending a little to the progress of his life, and the nature of his character, we may discover what it was that inspired him with so strong an aversion to Christianity. The emperor Constantine, his great-uncle, who had placed the new religion on the throne, was stained by the murder of his wife, his son, his brother-inlaw, his nephew, and his father-in-law. The three children of Constantine began their bloody and baleful reign, with murdering their uncle and their cousins. From that time followed a series of civil wars and murders. The father, the brother, and all the relations of Julian, and even Julian himself, were marked down for destruction by Constantius, his uncle. He escaped this general massacre, but the first years of his life were passed in exile, and he at last owed the preservation of his life, his fortune, and the title of Cæsar, only to Eusebia, the wife of his uncle Constantius, who, after having had the cruelty to proscribe his infancy, had the imprudence to appoint him Cæsar, and the still further and greater imprudence of then persecuting him.

He was, in the first instance, a witness of the insolence with which a certain bishop treated his benefactress Eusebia. He was called Leontius, and was bishop of Tripoli. He sent information to the empress, "that he would not visit her unless she would consent to receive him in a manner corresponding to his episcopal dignity – that is, that she should advance to receive him at the door, that she should receive his benediction in a bending attitude, and that she should remain standing until he granted her permission to be seated." The Pagan pontiffs were not in the habit of treating princesses precisely in this manner, and such brutal arrogance could not but make a deep impression on the mind of a young man attached at once to philosophy and simplicity.

If he saw that he was in a Christian family, he saw, at the same time, that he was in a family rendered distinguished by parricides; if he looked at the court bishops, he perceived that they were at once audacious and intriguing, and that all anathematized each other in turn. The hostile parties of Arius and Athanasius filled the empire with confusion and carnage; the Pagans, on the contrary, never had any religious quarrels. It is natural therefore that Julian, who had been educated, let it be remembered, by philosophic Pagans, should have strengthened by their discourses the aversion he must necessarily have felt in his heart for the Christian religion. It is not more extraordinary to see Julian quit Christianity for false gods, than to see Constantine quit false gods for Christianity. It is highly probable that both changed for motives of state policy, and that this policy was mixed up in the mind of Julian with the stern loftiness of a stoic soul.

The Pagan priests had no dogmas; they did not compel men to believe that which was incredible; they required nothing but sacrifices, and even sacrifices were not enjoined under rigorous penalties; they did not set themselves up as the first order in the state, did not form a state within a state, and did not mix in affairs of government. These might well be considered motives to induce a man of Julian's character to declare himself on their side; and if he had piqued himself upon being nothing besides a Stoic, he would have had against him the priests of both religions, and all the fanatics of each. The common people would not at that time have endured a prince who was content simply with the pure worship of a pure divinity and the strict observance of justice. It was necessary to side with one of the opposing parties. We must therefore believe that Julian submitted to the Pagan ceremonies, as the majority of princes and great men attend the forms of worship in the public temples. They are led thither by the people themselves, and are often obliged to appear what in fact they are not; and to be in public the first and greatest slaves of credulity. The Turkish sultan must bless the name of Omar. The Persian sophi must bless the name of Ali. Marcus Aurelius himself was initiated in the mysteries of Eleusis.

We ought not therefore to be surprised that Julian should have debased his reason by condescending to the forms and usages of superstition; but it is impossible not to feel indignant against Theodoret, as the only historian who relates that he sacrificed a woman in the temple of the moon at Carres. This infamous story must be classed with the absurd tale of Ammianus, that the genius of the empire appeared to Julian before his death, and with the other equally ridiculous one, that when Julian attempted to rebuild the temple of Jerusalem, there came globes of fire out of the earth, and consumed all the works and workmen without distinction.

Iliacos intra muros peccatur et extra. – Horace, book i, ep. ii, 16.

Both Christians and Pagans equally, circulated fables concerning Julian; but the fables of the Christians, who were his enemies, were filled with calumny. Who could ever be induced to believe that a philosopher sacrificed a woman to the moon, and tore out her entrails with his own hands? Is such atrocity compatible with the character of a rigid Stoic?

He never put any Christians to death. He granted them no favors, but he never persecuted them. He permitted them, like a just sovereign, to keep their own property; and he wrote in opposition to them like a philosopher. He forbade their teaching in the schools the profane authors, whom they endeavored to decry – this was not persecuting them; and he prevented them from tearing one another to pieces in their outrageous hatred and quarrels – this was protecting them. They had in fact therefore nothing with which they could reproach him, but with having abandoned them, and with not being of their opinion. They found means, however, of rendering execrable to posterity a prince, who, but for his change of religion, would have been admired and beloved by all the world.

Although we have already treated of Julian, under the article on "Apostate"; although, following the example of every sage, we have deplored the dreadful calamity he experienced in not being a Christian, and have done justice elsewhere to his various excellences, we must nevertheless say something more upon the subject.

We do this in consequence of an imposture equally absurd and atrocious, which we casually met with in one of those petty dictionaries with which France is now inundated, and which unfortunately are so easily compiled. This dictionary of theology which I am now alluding to proceeds from an ex-Jesuit, called Paulian, who repeats the story, so discredited and absurd, that the emperor Julian, after being mortally wounded in a battle with the Persians, threw some of his blood towards heaven, exclaiming, "Galilean, thou hast conquered" – a fable which destroys itself, as Julian was conqueror in the battle, and Jesus Christ certainly was not the God of the Persians.

Paulian, notwithstanding, dares to assert that the fact is incontestable. And upon what ground does he assert it? Upon the ground of its being related by Theodoret, the author of so many distinguished lies; and even this notorious writer himself relates it only as a vague report; he uses the expression, "It is said." This story is worthy of the calumniators who stated that Julian had sacrificed a woman to the moon, and that after his death a large chest was found among his movables filled with human heads.

This is not the only falsehood and calumny with which this ex-Jesuit Paulian is chargeable. If these contemptible wretches knew what injury they did to our holy religion, by endeavoring to support it by imposture, and by the abominable abuse with which they assail the most respectable characters, they would be less audacious and infuriated. They care not, however, for supporting religion; what they want is to gain money by their libels; and despairing of being read by persons of sense, and taste, and fashion, they go on gathering and compiling theological trash, in hopes that their productions will be adopted in the seminaries.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 07»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «A Philosophical Dictionary, Volume 07» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 07»

Обсуждение, отзывы о книге «A Philosophical Dictionary, Volume 07» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x