Следующие ниже строки Макробиевых Сатурналий (VII, 6, 21) воспроизводят релевантное изложение Плутарха ( Quaest. conv. III, 3, 1 [650ef]). В них Макробий (как и Плутарх), придерживаясь сопоставительной логики, пишет об аналогичных физиологических и психологических качествах пребывающих в здравом состоянии стариков и пьяных юношей, а также о сходстве их поведенческого состояния:
(21) Hinc fit ut et sani senes malis ebriorum laborent, tremore membrorum, linguae titubantia, abundantia loquendi, iracundiae concitatione: quibus tam subiacent iuvenes ebrii quam senes sobrii. Si ergo levem pertulerint inpulsum vini, non accipiunt haec mala, sed incitant quibus aetatis ratione iam capti sunt.
(21) Так, случается, что и здоровые старики страдают бедами пьяных: дрожанием членов [тела], косноязычием, болтливостью, вспышками гнева, — [всему], чему столь подвержены пьяные юноши, подвержены и трезвые старики. Итак, если они испытывают лёгкое воздействие вина, [то] не получают эти беды [вновь], но лишь усиливают те, которыми они уже были охвачены с учётом [их] возраста [600].
Таким образом, на основании сравнительного анализа текстов Плутарха, Афинея и Макробия, возможно предположить, что в этом месте у Аристотеля обсуждался вопрос о воздействии вина на людей не только разных полов, но и разных возрастных групп с сохранением логики сопоставлений (что, в целом, соответствует аналогичной практике других его работ). Конечно, при формулировании такого вывода необходимо учитывать не только вторичность Макробия как латинского автора и его опосредованное использование текстов Аристотеля [601], но и компилятивную манеру составления своих работ Плутархом и Афинеем, а также отсутствие возможности определить, какими были их заимствования у Аристотеля — прямыми или опосредованными. Что касается вопроса относительно следования Макробием ( Sat. VII, 6, 15–21) изложению Плутарха ( Quaest. conv. III, 3, 1), то он не может быть решён однозначно. Однако на основании анализа других Макробиевых опосредованных заимствований у Аристотеля [602], можно предположить, что Макробий следовал какому-то иному, более близкому его времени латинскому парафразу Аристотелева текста, не дошедшему до нашего времени.
В заключение, мы предлагаем выполненную по фрагментам Плутарха, Афинея и Макробия реконструкцию существовавших в эпоху Аристотеля представлений о воздействии опьянения на людей разных возрастных и половых групп.
О воздействии опьянения на человека, в зависимости от пола и возраста
(ap. Plut., Quaest. conv. III, 3, 1 [650af]), Ath., Deipn. X, 34 [429cd], Macr., Sat. VII, 6, 15–21)
Воздействие вина на человека различно в зависимости от температуры вина. Если его немного прокипятить, оно утратит крепость и опьянит меньше (Ath.); если [же] его выпить залпом, то оно [также] опьянит в меньшей степени, поскольку пройдёт через тело насквозь, проталкиваемое быстрым натиском (Plut.). Воздействие вина различно в зависимости от природы человека, что связано с его возрастом (Plut.) и полом. Так, [молодые (Macr.)] женщины, имея противоположную природу (Plut., Macr.), меньше поддаются опьянению, чем старухи (Macr.) и старики (Plut.). [Кроме того, молодые] женщины редко пьянствуют, часто — старые (Macr.). Природе [молодых] женщин свойственна влажность, гладкость и мягкость; природе [старых женщин (Macr.)] и стариков (Plut.) — сухость, шероховатость и жесткость (Plut., Macr.). Соответственно, природе [одних (Macr.)] присуще влажное смешение (Plut.), других — сухое (Plut., Macr.). Так, [молодые (Macr.)] женщины имеют очень влажное и пористое тело, с нежной и гладкой до блеска (Plut.) кожей (Macr.,), способное постоянно выделять влагу и часто очищаться (Plut., Macr.). Такое тело, пронизанное многими отверстиями (Macr.) и влагоотводными канальцами (Plut.), открыто для прохода влаги; оно предоставляет ей пути, когда та истекает в виде выделений (Macr.). [Поэтому] выпитое вино, попадая в такое насыщенное столь многочисленными отверстиями тело и его влажную среду, утрачивает свою силу. Вино становится неощутимым, водянистым и разбавленным, а его крепость ослабевает. Испаряясь через телесные отверстия, оно не задерживается в главенствующих местах, расстройство которых вызывает опьянение, и с трудом поражает рассудок (Plut., Macr.). [Напротив], у старух (Macr.) и стариков (Plut.) тело сухое, плотное и негнущееся, с грубой и морщинистой кожей (Plut., Macr.), губкообразное, вследствие иссыхания телесной ткани (Plut.). Попадая внутрь такого тела, у которого закрыты все естественные проходы (Macr.), вино, не испытывая противодействия влаги и сохраняя силу, закрепляется [там] и овладевает умом (Macr.). Впитываясь и задерживаясь в нем из-за его сухости (Plut.), оно вызывает опьянение и тягостные потрясения: дрожание членов, косноязычие, болтливость, раздражительность, забывчивость, рассеянность, вспышки гнева (Plut., Macr.). Все эти качества, свойственные старикам (Plut.) и старухам (Macr.) и в здоровом состоянии, усиливаются под воздействием [на них] вина (Plut., Macr.). Старики [и старухи] легко поддаются опьянению (Plut.), поскольку их телам не хватает собственной влажности (Plut.). Пьяный же молодой человек [весьма] похож на старика (Plut.), поскольку он обладает теми же качествами (Млея.). [Кроме того], молодые люди пьянеют быстро от того, что в них много [собственного] тепла, и это добавленное тепло от вина их стремительно одолевает. Пожилые же люди подвергаются опьянению быстро из-за того, что в них меньше, [чем у молодых], естественного тепла и оно слабее (Ath.).
Читать дальше