«То, что решил принцепс, имеет силу закона» (лат.). См.: Дигесты Юстиниана. В 8–ми т. / Отв. ред. Л. Л. Кофанов. М.: Статут, 2002–2006. Т. 1. Кн. 1. Титул IV, 1.
Имеет силу закона (лат.).
Есть закон (лат.).
Цит. по: Арендт, Ханна. Банальность зла. Эйхман в Иерусалиме. М.: Издательство «Европа», 2008. С. 222.
Фикция, выдумка (лат.).
От языка к речи (лат.).
См.: Гадамер, Ганс–Георг. Истина и метод. Основы философской герменевтики. М.: Прогресс, 1988. С. 401–402.
Букв.: остановка права (лат.). Юридический термин, означавший остановку судопроизводства и прекращение всех общественных занятий. Объявлялась сенатом и магистратами в годы бедствий, опасностей и всеобщих волнений и отменялась после того, как опасность миновала. В императорский период имела место лишь при объявлении общественного траура по случаю смерти императоров или членов императорской фамилии.
Чрезвычайное постановление сената (лат.) — означало введение чрезвычайного положения с предоставлением консулам диктаторских полномочий.
Интеррекс (лат. interrex — буквально «междуцарь») — временный правитель в Древнем Риме, занимавший место царя после его смерти и до выбора нового. Как правило, высшей властью наделялся один из сенаторов.
Защищать государство, чтобы республика не понесла какого–либо ущерба (лат.).
Солнцестояние (лат.).
См. в: Cicero. Philippics 8 // Orations. Philippics 7–14. Cambridge, MA: Harvard University Press, 2009. P. 36.
Характерное для XIX века написание в немецком языке слова qualifiziertes.
Cм.: Nissen, Adolf. Das Iustitium. Eine Studie aus der Römischen Rechtsgeschichte. Leipzig, 1877. P. 78.
В оригинале: «…nuntiata ea clades Romam maiorem quam res erat terrorem exciuit». В переводе Брагинской: «Весть об этом поражении вызвала в Риме переполох, несообразный размерам бедствия». См.: Тит Ливий. История Рима от основания города. В 3–х т. М.: Наука, 1989. Т. 1. Книга X. 4. 1.
Эджидио Форчеллини (1688–1768) — итальянский лексикограф, создатель «Полного латинского лексикона» (Lexicon totius latinitatis), который стал огромным вкладом в филологию XVIII века. Созданный им лексикон послужил основой для всех позднейших латинских словарей.
Большой страх (лат.).
Nissen, Adolf. Op. cit. P. 76.
Mommsen, Theodor. Römisches Staatsrecht. Leipzig, 1877. Vol. 1. P. 687 sg.
Ibid. P. 687–697.
Ibid. P. 250.
Ibid. P. 693.
Ibid. Vol. 3. P. 1243.
Властью (лат.).
«Кто хочет спасти государство, пусть следует за мной!» (лат.).
Здесь: войны (лат.).
Ibid. Vol. 1. P. 695 sg.
Sagum — так у римлян назывался короткий военный или дорожный плащ.
Законом Семпрония (лат.).
Без приказа народа (лат.).
Nissen, Adolf. Op. cit. P. 105.
Цит. по: Макиавелли, Никколо. Государь. Рассуждения о первой декаде Тита Ливия. М.: Транзиткнига, 2006.
Nissen, Adolf. Op. cit. P. 76.
Постановлениями (лат.).
По воле отцов (лат.).
Куриатный закон (лат.) — закон, принятый на народном собрании по куриям.
Объявленного iustitium (лат.).
См.: Schmitt, Carl. Die Diktatur. München — Leipzig, 1921. P. 183.
«Консулы тоже заперлись в своих домах и не исполняли никаких своих обязанностей, только назначили по требованию сенатского постановления диктатора для проведения выборов». См.: Тит Ливий. Указ. соч. Т. 1. Книга IX. 7. 12.
«Видя нерешительность консула, он, будучи частным человеком, сам стал действовать как консул и призвал за собою всех, кому дорога республика». См.: Цицерон. Тускуланские беседы // Избранные сочинения. М.: Художественная литература, 2000. Книга IV. XXIII. 51.
Мертвое время (лат.).
Nissen, Adolf. Op. cit. P. 105.
Не осужденного (лат.).
«Считать ли заслуживающим наказания того, кто убил гражданина согласно постановлению сената и ради спасения государства, хотя по законам это недопустимо?» См.: Цицерон. Об ораторе (К брату Квинту) // Три трактата об ораторском искусстве. М.: Ладомир, 1994. Книга И. 31.134.
Читать дальше