Eichengreen B.J. Exorbitant Privilege.
Жижек С. Щекотливый субъект. С. 151.
Eichengreen B.J. Exorbitant Privilege. P. 45–47.
Žižek S. In Defense of Lost Causes. P. 268.
Гребер Д. Долг: первые 5000 лет истории. С. 434.
Eichengreen B.J. Exorbitant Privilege. P. 123.
Гребер Д. Долг: первые 5000 лет истории. С. 437.
Eichengreen B.J. Exorbitant Privilege. P. 121–152.
Гребер Д. Долг: первые 5000 лет истории. С. 433–434.
Benes J. and Kumhof M. The Chicago Plan Revisite. P. 10.
Мэнкью Н., Тэйлор М. Макроэкономика. С. 250–277.
Ryan-Collins et al. Where Does Money Come From? P. 21.
Werner R. New Paradigm in Macroeconomics.
Christiano L. et al. Financial Factors in Economic Fluctuations; Benes J. and Kumhof M. The Chicago Plan Revisited. P. 9.
Werner R. New Paradigm in Macroeconomics. P. 177–187.
Werner R. New Paradigm in Macroeconomics. P. 178.
Ingham G. The Nature of Money. P. 5–6.
Или RЕPО (от англ. repurchase agreement, repo ). – Примеч. пер.
Ryan-Collins J. et al. Where Does Money Come From? P. 52–76.
Davies H. and Green D. Banking on the Future. P. 41.
Агамбен Д. Homo Sacer. Суверенная власть и голая жизнь.
Board of Governors of the Federal Reserve System. ‘FRB: Who owns the Federal Reserve?’.
Частная почтовая компания из США. – Примеч. пер.
Агамбен Д. Homo Sacer. Чрезвычайное положение. С. 41–42. Последнее предложение цитаты приводится в переводе К. Стоборода. – Примеч. ред.
Davies J.B. and Richardson P. ‘Evolution of the UK banking system’.
Приемлемые обязательства – категория банковских обязательств, под которые банки обязаны держать резервные активы в размере определенного процента суммы этих обязательств (Блэк Д. Экономика. Толковый словарь. М.: ИНФРА-М, Весь Мир, 2000.). – Примеч. пер.
Davies J.B. and Richardson P. ‘Evolution of the UK banking system’. P. 328.
Davies H. and Green D. Banking on the Future. P. 26–27.
Ryan-Collins J. et al. Where Does Money Come From? P. 48.
Гребер Д. Долг: первые 5000 лет истории. С. 447–448.
Smithin J.N. Controversies in Monetary Economics. P. 40–62.
Фишер И. Покупательная сила денег. С. 15.
Friedman M. ‘A Theoretical Framework for Monetary Analysis’.
Friedman M. ‘A Theoretical Framework for Monetary Analysis’. P. 3.
Davies H. and Green D. Banking on the Future. P. 31.
В переводе А. Дунаева – «финансиаризация». – Примеч. пер.
Гребер Д. Долг: первые 5000 лет истории. С. 447–448.
Davies H. and Green D. Banking on the Future. P. 35–36.
Žižek S. In Defense of Lost Causes. P. 268.
Высказывание Алекса Цукермана, процитированное в книге: Davies H. and Green D. Banking on the Future. P. 141.
Пер. К. Стоборода (Издание на рус. яз.: Жижек С. Устройство разрыва. Параллаксное видение). – Примеч. ред.
LiPuma E. and Lee B. Financial Derivatives and the Globalization of Risk . P. 48.
DailyFinance . ‘Big Risk’.
Процентный своп – производный финансовый инструмент, являющийся соглашением между двумя сторонами о том, что одна сторона заплатит фиксированный процент на определенную сумму второй стороне и получит от нее платеж на сумму по плавающей ставке процента. – Примеч. пер.
Усиленные инвестиции – инвестиции с высокой долей заемных средств. – Примеч. пер.
Bryan D. and Rafferty M. ‘Financial Derivatives and the Theory of Money’. P. 135.
Хайдеггер М. Бытие и время. С. 234.
Хайдеггер М. Бытие и время. § 53.
MacKenzie D.A. An Engine, Not a Camera. P. 147–150.
Merton R.C. ‘Theory of Rational Option Pricing’. P. 164–165.
LiPuma E. and Lee B. Financial Derivatives and the Globalization of Risk. P. 47.
BIS. Semiannual OTC derivatives statistics at end-December 2012; DailyFinance. ‘Big Risk’.
Bryan D. and Rafferty M. ‘Money in Capitalism or Capitalist Money?’; Bryan D. and Rafferty M. ‘Financial Derivatives and the Theory of Money’; Pryke M. and Allen J. ‘Monetized time-space: derivatives – money’s «new imaginary»?’.
Bryan D. and Rafferty M. ‘Money in Capitalism or Capitalist Money?’. P. 87.
Bryan D. and Rafferty M. ‘Financial Derivatives and the Theory of Money’.
Chicago Board of Trade. Action in the Marketplace. P. 10.
LiPuma E. and Lee B. Financial Derivatives and the Globalization of Risk. P. 118.
Greenspan. A. ‘Corporate Governance’.
Пер. К. Стоборода (Издание на рус. яз.: Жижек С. Устройство разрыва. Параллаксное видение). – Примеч. ред.
Читать дальше