Штраус (Strauß), Давид Фридрих (1808 – 1874) – немецкий философ и публицист, один из видных младогегельянцев, автор книги «Жизнь Иисуса»; после 1866 г. национал-либерал.
Э
Энгельс (Engels), Фридрих (1820 – 1895).
Ю
Юм (Hume), Давид (1711 – 1776) – английский философ, субъективный идеалист, агностик, буржуазный историк и экономист.
«Ludwig Feuerbach», von C.N. Starcke. Dr. phil. – Stuttgart, Ferd. Encke, 1885 [«Людвиг Фейербах». Сочинение д-ра фил. К.Н. Штарке, Штутгарт, издание Ферд. Энке, 1885].
Перефразированные слова Мефистофеля из трагедии Гёте «Фауст», часть I, сцена третья («Кабинет Фауста»). Ред .
– respective – соответственно. Ред .
Еще и теперь у дикарей и варваров низшей ступени повсеместно распространено представление, что являющиеся им во сне человеческие образы суть души, на время покинувшие тело; при этом на действительного человека возлагается ответственность за те его поступки, которые снились видевшему сон. Это заметил, например, им Турн в 1884 г. у индейцев Гвианы {34} 34 Энгельс, по-видимому, имеет в виду книгу: Е.F. im Thurn. «Among the Indians of Guiana». London, 1883, p. 344 – 346 (Э.Ф. им Турн. «Среди индейцев Гвианы». Лондон, 1883, стр. 344 – 346).
.
– связывать. Ред .
– Стало быть, атеизм это и есть ваша религия! Ред .
– неизвестная земля. Ред .
Я позволю здесь себе одно личное объяснение. В последнее время не раз указывали на мое участие в выработке этой теории. Поэтому я вынужден сказать здесь несколько слов, исчерпывающих этот вопрос. Я не могу отрицать, что и до и во время моей сорокалетней совместной работы с Марксом принимал известное самостоятельное участие как в обосновании, так и в особенности в разработке теории, о которой идет речь. Но огромнейшая часть основных руководящих мыслей, особенно в экономической и исторической области, и, еще больше, их окончательная четкая формулировка принадлежит Марксу. То, что внес я, Маркс мог легко сделать и без меня, за исключением, может быть, двух-трех специальных областей. А того, что сделал Маркс, я никогда не мог бы сделать. Маркс стоял выше, видел дальше, обозревал больше и быстрее всех нас. Маркс был гений, мы, в лучшем случае, – таланты. Без него наша теория далеко не была бы теперь тем, что она есть. Поэтому она по праву носит его имя.
См. «Сущность головной работы, изложено представителем физического труда». Гамбург, изд. Мейснера {35} 35 Энгельс имеет в виду книгу И. Дицгена: «Das Wesen der menschlichen Kopfarbeit. Dargestellt von einem Handarbeiter. Eine abermalige Kritik der reinen und praktischen Vernunft». Hamburg, 1869 («Сущность головной работы человека. Изложено представителем физического труда. Новая критика чистого и практического разума». Гамбург, 1869).
.
– respective – соответственно. Ред .
– Гражданский кодекс. Ред .
См. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 13, стр. 8; в данной цитате речь идет о работе К. Маркса и Ф. Энгельса «Немецкая идеология» (см. К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч., т. 3, стр. 7 – 544).
C.N. Starcke. «Ludwig Feuerbach». Stuttgart, 1885 (К.Н. Штарке. «Людвиг Фейербах». Штутгарт, 1885).
Работа Ф. Энгельса « Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии » – одно из основных произведений марксизма. В ней раскрыто отношение марксизма к его философским предшественникам в лице крупнейших представителей немецкой классической философии Гегеля и Фейербаха и дано систематическое изложение основ диалектического и исторического материализма. Работа была напечатана первоначально в теоретическом журнале германской социал-демократии «Neue Zeit», а затем вышла отдельным изданием, для которого Энгельсом было написано специальное предисловие. В 1889 г. в петербургском журнале «Северный вестник» №№ 3 и 4 под названием «Кризис философии классического идеализма в Германии» был напечатан русский перевод работы Энгельса, но без указания автора и с многочисленными добавлениями и отступлениями от текста; под статьей стояла подпись Г.Л., принадлежавшая переводчику Г.Ф. Львовичу. В 1892 г. в Женеве группой «Освобождение труда» был издан отдельной книгой полный перевод этой работы, сделанный Г.В. Плехановым; в том же году вышел и перевод ее на болгарский язык. В 1894 г. она была напечатана в парижском журнале «Ère nouvelle» №№ 4 и 5 в переводе Лауры Лафарг, просмотренном Энгельсом. При жизни Энгельса других изданий этой работы не выходило; в дальнейшем она неоднократно переиздавалась в Германии, а также на русском и многих других языках.
Читать дальше