Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)
Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:3 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 60
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант): краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) — читать онлайн ознакомительный отрывок
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
I can easily conceive that party spirit, among your brother ministers at Hamburg, runs as high as you represent it, because I can easily believe the errors of the human mind; but at the same time I must observe, that such a spirit is the spirit of little minds and subaltern ministers, who think to atone by zeal for their want of merit and importance. The political differences of the several courts should never influence the personal behavior of their several ministers toward one another. There is a certain 'procede noble et galant', which should always be observed among the ministers of powers even at war with each other, which will always turn out to the advantage of the ablest, who will in those conversations find, or make, opportunities of throwing out, or of receiving useful hints. When I was last at The Hague, we were at war with both France and Spain; so that I could neither visit, nor be visited by, the Ministers of those two Crowns; but we met every day, or dined at third places, where we embraced as personal friends, and trifled, at the same time, upon our being political enemies; and by this sort of badinage I discovered some things which I wanted to know. There is not a more prudent maxim than to live with one's enemies as if they may one day become one's friends; as it commonly happens, sooner or later, in the vicissitudes of political affairs.
To your question, which is a rational and prudent one, Whether I was authorized to give you the hints concerning Russia by any people in power here, I will tell you that I was not: but, as I had pressed them to try what might be done with Russia, and got Mr. Keith to be dispatched there some months sooner than otherwise, I dare say he would, with the proper instructions for that purpose. I wished that, by the hints I gave you, you might have got the start of him, and the merit, at least, of having 'entame' that matter with Soltikow. What you have to do with him now, when you meet with him at any third place, or at his own house (where you are at liberty to go, while Russia has a Minister in London, and we a Minister at Petersburg), is, in my opinion, to say to him, in an easy cheerful manner, 'He bien, Monsieur, je me flatte que nous serons bientot amis publics, aussi bien qu'amis personels'. To which he will probably ask, Why, or how? You will reply, Because you know that Mr. Keith is gone to his Court with instructions, which you think must necessarily be agreeable there. And throw out to him that nothing but a change of their present system can save Livonia to Russia; for that he cannot suppose that, when the Swedes shall have recovered Pomerania they will long leave Russia in quiet possession of Livonia.
If he is so much a Frenchman as you say, he will make you some weak answers to this; but, as you will have the better of the argument on your side, you may remind him of the old and almost uninterrupted connection between France and Sweden, the inveterate enemy of Russia. Many other arguments will naturally occur to you in such a conversation, if you have it. In this case, there is a piece of ministerial art, which is sometimes of use; and that is, to sow jealousies among one's enemies, by a seeming preference shown to some one of them. Monsieur Hecht's reveries are reveries indeed. How should his Master have made the GOLDEN ARRANGEMENTS which he talks of, and which are to be forged into shackles for General Fermor? The Prussian finances are not in a condition now to make such expensive arrangements. But I think you may tell Monsieur Hecht, in confidence, that you hope the instructions with which you know that Mr. Keith is gone to Petersburg, may have some effect upon the measures of that Court.
I would advise you to live with that same Monsieur Hecht in all the confidence, familiarity, and connection, which prudence will allow. I mean it with regard to the King of Prussia himself, by whom I could wish you to be known and esteemed as much as possible. It may be of use to you some day or other. If man, courage, conduct, constancy, can get the better of all the difficulties which the King of Prussia has to struggle with, he will rise superior to them. But still, while his alliance subsists against him, I dread 'les gros escadrons'. His last victory, of the 5th, was certainly the completest that has been heard of these many years. I heartily wish the Prince of Brunswick just such a one over Monsieur de Richelieu's army; and that he may take my old acquaintance the Marechal, and send him over here to polish and perfume us.
I heartily wish you, in the plain, home-spun style, a great number of happy new years, well employed in forming both your mind and your manners, to be useful and agreeable to yourself, your country, and your friends! That these wishes are sincere, your secretary's brother will, by the time of your receiving this, have remitted you a proof, from Yours.
LETTER CCXVI
LONDON, February 8, 1758.
MY DEAR FRIEND: I received by the same post your two letters of the 13th and 17th past; and yesterday that of the 27th, with the Russian manifesto inclosed, in which her Imperial Majesty of all the Russias has been pleased to give every reason, except the true one, for the march of her troops against the King of Prussia. The true one, I take it to be, that she has just received a very great sum of money from France, or the Empress queen, or both, for that purpose. 'Point d'argent, point de Russe', is now become a maxim. Whatever may be the motive of their march, the effects must be bad; and, according to my speculations, those troops will replace the French in Hanover and Lower Saxony; and the French will go and join the Austrian army. You ask me if I still despond? Not so much as I did after the battle of Colen: the battles of Rosbach and Lissa were drams to me, and gave me some momentary spirts: but though I do not absolutely despair, I own I greatly distrust. I readily allow the King of Prussia to be 'nec pluribus impar'; but still, when the 'plures' amount to a certain degree of plurality, courage and abilities must yield at last. Michel here assures me that he does not mind the Russians; but, as I have it from the gentleman's own mouth, I do not believe him. We shall very soon send a squadron to the Baltic to entertain the Swedes; which I believe will put an end to their operations in Pomerania; so that I have no great apprehensions from that quarter; but Russia, I confess, sticks in my stomach.
Everything goes smoothly in parliament; the King of Prussia has united all our parties in his support; and the Tories have declared that they will give Mr. Pitt unlimited credit for this session; there has not been one single division yet upon public points, and I believe will not. Our American expedition is preparing to go soon; the dis position of that affair seems to me a little extraordinary. Abercrombie is to be the sedantary, and not the acting commander; Amherst, Lord Howe, and Wolfe, are to be the acting, and I hope the active officers. I wish they may agree. Amherst, who is the oldest officer, is under the influence of the same great person who influenced Mordaunt, so much to honor and advantage of this country. This is most certain, that we have force enough in America to eat up the French alive in Canada, Quebec, and Louisburg, if we have but skill and spirit enough to exert it properly; but of that I am modest enough to doubt.
When you come to the egotism, which I have long desired you to come to with me, you need make no excuses for it. The egotism is as proper and as satisfactory to one's friends, as it is impertinent and misplaced with strangers. I desire to see you in your every-day clothes, by your fireside, in your pleasures; in short, in your private life; but I have not yet been able to obtain this. Whenever you condescend to do it, as you promise, stick to truth; for I am not so uninformed of Hamburg as perhaps you may think.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.