Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли 320 писем Филипа Честерфилда – на русский переводилась еле четверть из них.

Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I am surprised that you found but one letter for me at Manheim, for you ought to have found four or five; there are as many lying for you at your banker's at Berlin, which I wish you had, because I always endeavored to put something into them, which, I hope, may be of use to you.

When we meet at Spa, next July, we must have a great many serious conversations; in which I will pour out all my experience of the world, and which, I hope, you will trust to, more than to your own young notions of men and things. You will, in time, discover most of them to have been erroneous; and, if you follow them long, you will perceive your error too late; but if you will be led by a guide, who, you are sure, does not mean to mislead you, you will unite two things, seldom united, in the same person; the vivacity and spirit of youth, with the caution and experience of age.

Last Saturday, Sir Thomas Robinson, who had been the King's Minister at Vienna, was declared Secretary of State for the southern department, Lord Holderness having taken the northern. Sir Thomas accepted it unwillingly, and, as I hear, with a promise that he shall not keep it long. Both his health and spirits are bad, two very disqualifying circumstances for that employment; yours, I hope, will enable you, some time or other, to go through with it. In all events, aim at it, and if you fail or fall, let it at least be said of you, 'Magnis tamen excidit ausis'. Adieu.

LETTER CCI

LONDON, April 5, 1754

MY DEAR FRIEND: I received yesterday your letter of the 20th March, from Manheim, with the inclosed for Mr. Eliot; it was a very proper one, and I have forwarded it to him by Mr. Harte, who sets out for Cornwall tomorrow morning.

I am very glad that you use yourself to translations; and I do not care of what, provided you study the correctness and elegance of your style. The "Life of Sextus Quintus" is the best book of the innumerable books written by Gregorio Leti, whom the Italians, very justly, call 'Leti caca libro'. But I would rather that you chose some pieces of oratory for your translations, whether ancient or modern, Latin or French, which would give you a more oratorical train of thoughts and turn of expression. In your letter to me you make use of two words, which though true and correct English, are, however, from long disuse, become inelegant, and seem now to be stiff, formal, and in some degree scriptural; the first is the word NAMELY, which you introduce thus, YOU INFORM ME OF A VERY AGREEABLE PIECE OF NEWS, namely, THAT MY ELECTION IS SECURED. Instead of NAMELY, I would always use WHICH IS, or THAT IS, that my-election is secured. The other word is, MINE OWN INCLINATIONS: this is certainly correct before a subsequent word that begins with a vowel; but it is too correct, and is now disused as too formal, notwithstanding the hiatus occasioned by MY OWN. Every language has its peculiarities; they are established by usage, and whether right or wrong, they must be complied with. I could instance many very absurd ones in different languages; but so authorized by the 'jus et norma loquendi', that they must be submitted to. NAMELY, and TO WIT, are very good words in themselves, and contribute to clearness more than the relatives which we now substitute in their room; but, however, they cannot be used, except in a sermon or some very grave and formal compositions. It is with language as with manners they are both established by the usage of people of fashion; it must be imitated, it must be complied with. Singularity is only pardonable in old age and retirement; I may now be as singular as I please, but you may not. We will, when we meet, discuss these and many other points, provided you will give me attention and credit; without both which it is to no purpose to advise either you or anybody else.

I want to know your determination, where you intend to (if I may use that expression) WHILE away your time till the last week in June, when we are to meet at Spa; I continue rather in the opinion which I mentioned to you formerly, in favor of The Hague; but however, I have not the least objection to Dresden, or to any other place that you may like better. If you prefer the Dutch scheme, you take Treves and Coblentz in your way, as also Dusseldorp: all which places I think you have not yet seen. At Manheim you may certainly get good letters of recommendation to the courts of the two Electors of Treves and Cologne, whom you are yet unacquainted with; and I should wish you to know them all; for, as I have often told you, 'olim haec meminisse juvabit'. There is an utility in having seen what other people have seen, and there is a justifiable pride in having seen what others have not seen. In the former case, you are equal to others; in the latter, superior. As your stay abroad will not now be very long, pray, while it lasts, see everything and everybody you can, and see them well, with care and attention. It is not to be conceived of what advantage it is to anybody to have seen more things, people, and countries, than other people in general have; it gives them a credit, makes them referred to, and they become the objects of the attention of the company. They are not out in any part of polite conversation; they are acquainted with all the places, customs, courts, and families that are likely to be mentioned; they are, as Monsieur de Maupertuis justly observes, 'de tous les pays, comme les savans, sont de tous les tems'. You have, fortunately, both those advantages: the only remaining point is 'de savoir les faire valoir', for without that one may as well not have them. Remember that very true maxim of La Bruyere's, 'Qu'on ne vaut dans se monde que ce qu'on veut valoir'. The knowledge of the world will teach you to what degree you ought to show 'que vous valez'. One must by no means, on one hand, be indifferent about it; as, on the other, one must not display it with affectation, and in an overbearing manner, but, of the two, it is better to show too much than too little. Adieu.

LETTER CCII

BATH, November 27, 1754

MY DEAR FRIEND: I heartily congratulate you upon the loss of your political maidenhead, of which I have received from others a very good account. I hear that you were stopped for some time in your career; but recovered breath, and finished it very well. I am not surprised, nor indeed concerned, at your accident; for I remember the dreadful feeling of that situation in myself; and as it must require a most uncommon share of impudence to be unconcerned upon such an occasion, I am not sure that I am not rather glad you stopped. You must therefore now think of hardening yourself by degrees, by using yourself insensibly to the sound of your own voice, and to the act (trifling as it seems) of rising up and sitting down. Nothing will contribute so much to this as committee work of elections at night, and of private bills in the morning. There, asking short questions, moving for witnesses to be called in, and all that kind of small ware, will soon fit you to set up for yourself. I am told that you are much mortified at your accident, but without reason; pray, let it rather be a spur than a curb to you. Persevere, and, depend upon it, it will do well at last. When I say persevere, I do not mean that you should speak every day, nor in every debate. Moreover, I would not advise you to speak again upon public matters for some time, perhaps a month or two; but I mean, never lose view of that great object; pursue it with discretion, but pursue it always. 'Pelotez en attendant partie'. You know I have always told you that speaking in public was but a knack, which those who apply to the most will succeed in the best. Two old members, very good judges, have sent me compliments upon this occasion; and have assured me that they plainly find it will do; though they perceived, from that natural confusion you were in, that you neither said all, nor perhaps what you intended. Upon the whole, you have set out very well, and have sufficient encouragement to go on. Attend; therefore, assiduously, and observe carefully all that passes in the House; for it is only knowledge and experience that can make a debater. But if you still want comfort, Mrs.----I hope, will administer it to you; for, in my opinion she may, if she will, be very comfortable; and with women, as with speaking in parliament, perseverance will most certainly prevail sooner or later.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x