Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)

Здесь есть возможность читать онлайн «Филип Честерфилд - Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант): краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В этот сборник вошли 320 писем Филипа Честерфилда – на русский переводилась еле четверть из них.

Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант) — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

I have been of late much engaged, or rather bewildered, in Oriental history, particularly that of the Jews, since the destruction of their temple, and their dispersion by Titus; but the confusion and uncertainty of the whole, and the monstrous extravagances and falsehoods of the greatest part of it, disgusted me extremely. Their Talmud, their Mischna, their Targums, and other traditions and writings of their Rabbins and Doctors, who were most of them Cabalists, are really more extravagant and absurd, if possible, than all that you have read in Comte de Gabalis; and indeed most of his stuff is taken from them. Take this sample of their nonsense, which is transmitted in the writings of one of their most considerable Rabbins: "One Abas Saul, a man of ten feet high, was digging a grave, and happened to find the eye of Goliah, in which he thought proper to bury himself, and so he did, all but his head, which the Giant's eye was unfortunately not quite deep enough to receive." This, I assure you, is the most modest lie of ten thousand. I have also read the Turkish history which, excepting the religious part, is not fabulous, though very possibly not true. For the Turks, having no notion of letters and being, even by their religion, forbid the use of them, except for reading and transcribing the Koran, they have no historians of their own, nor any authentic records nor memorials for other historians to work upon; so that what histories we have of that country are written by foreigners; as Platina, Sir Paul Rycaut, Prince Cantimer, etc., or else snatches only of particular and short periods, by some who happened to reside there at those times; such as Busbequius, whom I have just finished. I like him, as far as he goes, much the best of any of them: but then his account is, properly, only an account of his own Embassy, from the Emperor Charles the Fifth to Solyman the Magnificent. However, there he gives, episodically, the best account I know of the customs and manners of the Turks, and of the nature of that government, which is a most extraordinary one. For, despotic as it always seems, and sometimes is, it is in truth a military republic, and the real power resides in the Janissaries; who sometimes order their Sultan to strangle his Vizir, and sometimes the Vizir to depose or strangle his Sultan, according as they happen to be angry at the one or the other. I own I am glad that the capital strangler should, in his turn, be STRANGLE-ABLE, and now and then strangled; for I know of no brute so fierce, nor no criminal so guilty, as the creature called a Sovereign, whether King, Sultan, or Sophy, who thinks himself, either by divine or human right, vested with an absolute power of destroying his fellow-creatures; or who, without inquiring into his right, lawlessly exerts that power. The most excusable of all those human monsters are the Turks, whose religion teaches them inevitable fatalism. A propos of the Turks, my Loyola, I pretend, is superior to your Sultan. Perhaps you think this impossible, and wonder who this Loyola is. Know then, that I have had a Barbet brought me from France, so exactly like the Sultan that he has been mistaken for him several times; only his snout is shorter, and his ears longer than the Sultan's. He has also the acquired knowledge of the Sultan; and I am apt to think that he studied under the same master at Paris. His habit and his white band show him to be an ecclesiastic; and his begging, which he does very earnestly, proves him to be of a mendicant order; which, added to his flattery and insinuation, make him supposed to be a Jesuit, and have acquired him the name of Loyola. I must not omit too, that when he breaks wind he smells exactly like the Sultan.

I do not yet hear one jot the better for all my bathings and pumpings, though I have been here already full half my time; I consequently go very little into company, being very little fit for any. I hope you keep company enough for us both; you will get more by that, than I shall by all my reading. I read simply to amuse myself and fill up my time, of which I have too much; but you have two much better reasons for going into company, pleasure and profit. May you find a great deal of both in a great deal of company! Adieu.

LETTER CXC

LONDON, November 20, 1753

MY DEAR FRIEND: Two mails are now due from Holland, so that I have no letter from you to acknowledge; but that, you know, by long experience, does not hinder my writing to you. I always receive your letters with pleasure; but I mean, and endeavor, that you should receive mine with some profit; preferring always your advantage to my own pleasure.

If you find yourself well settled and naturalized at Manheim, stay there some time, and do not leave a certain for an uncertain good; but if you think you shall be as well, or better established at Munich, go there as soon as you please; and if disappointed, you can always return to Manheim I mentioned, in a former letter, your passing the Carnival at Berlin, which I think may be both useful and pleasing to you; however, do as you will; but let me know what you resolve: That King and that country have, and will have, so great a share in the affairs of Europe, that they are well worth being thoroughly known.

Whether, where you are now, or ever may be hereafter, you speak French, German, or English most, I earnestly recommend to you a particular attention to the propriety and elegance of your style; employ the best words you can find in the language, avoid cacophony, and make your periods as harmonious as you can. I need not, I am sure, tell you what you must often have felt, how much the elegance of diction adorns the best thoughts, and palliates the worst. In the House of Commons it is almost everything; and, indeed, in every assembly, whether public or private. Words, which are the dress of thoughts, deserve surely more care than clothes, which are only the dress of the person, and which, however, ought to have their share of attention. If you attend to your style in any one language, it will give you a habit of attending to it in every other; and if once you speak either French or German very elegantly, you will afterward speak much the better English for it. I repeat it to you again, for at least the thousandth time, exert your whole attention now in acquiring the ornamental parts of character. People know very little of the world, and talk nonsense, when they talk of plainness and solidity unadorned: they will do in nothing; mankind has been long out of a state of nature, and the golden age of native simplicity will never return. Whether for the better or the worse, no matter; but we are refined; and plain manners, plain dress, and plain diction, would as little do in life, as acorns, herbage, and the water of the neighboring spring, would do at table. Some people are just come, who interrupt me in the middle of my sermon; so good-night.

LETTER CXCI

LONDON, November 26, 1753

DEAR FRIEND: Fine doings at Manheim! If one may give credit to the weekly histories of Monsieur Roderigue, the finest writer among the moderns; not only 'des chasses brillantes et nombreuses des operas ou les acteurs se surpassent les jours des Saints de L. L. A. A. E. E. serenissimes celebres; en grand gala'; but to crown the whole, Monsieur Zuchmantel is happily arrived, and Monsieur Wartenslebeu hourly expected. I hope that you are 'pars magna' of all these delights; though, as Noll Bluff says, in the "Old Bachelor," THAT RASCALLY GAZETTEER TAKES NO MORE NOTICE OF YOU THAN IF YOU WERE NOT IN THE LAND OF THE LIVING. I should think that he might at least have taken notice that in these rejoicings you appeared with a rejoicing, and not a gloomy countenance; and you distinguished yourself in that numerous and shining company, by your air, dress, address, and attentions. If this was the case, as I will both hope and suppose it was, I will, if you require it, have him written to, to do you justice in his next 'supplement'. Seriously, I am very glad that you are whirled in that 'tourbillon' of pleasures; they smooth, polish, and rub off rough corners: perhaps too, you have some particular COLLISION, which is still more effectual.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)»

Обсуждение, отзывы о книге «Letters to His Son on the Art of Becoming a Man of the World and a Gentleman (Письма к сыну – полный вариант)» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x