Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, История, Политика, Прочие приключения, Киберпанк, Ужасы и Мистика, Эротика, Секс, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самый поразительный роман современности, созданный на стыке различных жанров.

САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Устроив Сакурова в клинике и пообещав врачам хороший гонорар, Жорка рванул в Москву и за триста долларов напряг одного стажёра из «Инюрколлегии» (173) на поиск отца Сакурова. Стажёр взялся за дело рьяно, поскольку Жорка пообещал ему ещё тысячу по окончании изысканий с положительным результатом. Потом Жорка вернулся в деревню и толкнул за три тысячи долларов «фолькс». Толкнув «фолькс», а также рассчитавшись с военным и пообещав ему ещё пятьдесят долларов, бывший интернационалист укатил в Болшево и продал гараж за семь тысяч долларов. Затем Жорка навестил Сакурова, и, убедившись, что сосед пошёл на поправку и уже едва-едва ворочает языком после инсульта, бывший интернационалист влил в лечащего врача и вспомогательный медперсонал пятьсот долларов и отвалил в деревню. Там он сначала нашёл заначку Сакурова, а потом получил известие от стажёра, что отец Сакурова найден в одном из интернатов Иокогамы для пожилых одиноких моряков. После этого известия Жорка выехал в Москву, дал стажёру штуку за труды и ещё четыре, чтобы тот летел в Иокогаму и напрягал отца Сакурова на документальное оформление родственных связей с сыном. Стажёр улетел и ещё через неделю сообщил об успешном завершении миссии. На что получил строгие инструкции, согласно которым стажёр должен был привезти все документы, необходимые для признания Сакурова подданным страны восходящего солнца и последующего выезда на родину половины его предков (174). Стажёр вернулся с документами мухой, всего через две недели после получения последнего поручения, причём приехал на новенькой «Хонде», набитой ноутбуками. Прибыв, стажёр выторговал у Жорки в обмен на требующиеся документы ещё полторы тысячи долларов и занялся коммерцией. А Жорка продал всё, что мог, и наркодилерскую волыну в придачу, купил билет другу в один конец до Токио, и, влив в лечащего врача с персоналом ещё штуку долларов, забрал Сакурова из клиники. Потом Жорка отдал Сакурову все оставшиеся деньги, ещё раз пообещал не бросать Сакуровских котов и кошек на произвол судьбы, наказал звонить и посадил друга в самолёт.

- Вот так я и стал японцем, - задумчиво повторил господин Сакура, направляясь в сторону Лопатина. Град к тому времени перестал стучать по затвердевшим листьям ракит, и вместо него пошёл пушистый редкий снег; он подолгу порхал в воздухе и нехотя падал на слегка подмёрзшую землю. Господин Сакура шёл полем по едва угадывающейся тропе, вдоль своеобразных пеньков, оставшихся на месте бывших электрических столбов. Когда странный японец миновал пятый, он свернул круто вправо и вошёл в едва заметную, сильно заросшую просеку. Здесь господин Сакура окунулся в ржавый ворох умершей листвы и белый шорох наступающей зимы.

Прилетев в Токио, Сакуров, наконец-то, встретился с отцом. Они сели в такси и уехали в один из пригородов Иокогамы. В тамошней префектуре Сакурову выдали документы на имя Куньо Сакура и предложили на выбор три квартиры. При этом ему сказали, что на первые три года он освобождается от квартирной платы. Сакуров выбрал ту, что с видом на океан. Затем он прошёл двухмесячный курс бесплатной медицинской реабилитации, необходимой после инсульта и его лечения в условиях демократической России. Реабилитировавшись, новоиспечённый Куньо сан вплотную занялся японским языком и навигацией для каботажного плавания в акватории острова Хонсю. И уже через год получил аттестат шкипера и работу на дизельном буксире. С отцом Куньо сан встречался каждое Воскресенье. Они гуляли в парке возле старой гавани, бывший россиянин в беседах с пожилым моряком тренировал свои навыки в разговорной японской речи, а их отношения, сначала прохладные, всё больше налаживались. А так как, благодаря щедрости городских властей, предоставивших бывшему подданному РФ бесплатные жильё, лечение и курс штурманской переподготовки, у новоиспечённого японца водились деньги из тех, что он привёз из России. Благодаря такому удачному стечению обстоятельств качества японского гостеприимства и российской запасливости, отец и сын могли по несколько часов проводить в одной старой таверне. Сначала Куньо сан пытался пить сам и угощать старика сакэ, но потом они оба, причём довольно скоро, перешли на Смирновскую водку. Отец, первый раз угостившись из рук сына водкой, сильно обрадовался и поведал о том, как он познакомился с этим чудесным напитком в одном из советских дальневосточных портов. При этом спросил, почему они пьют смирновку, изготовленную во Франции, а не «Столичную» из самой России. На что сын молча передёргивался и продолжал заказывать смирновку.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»

Обсуждение, отзывы о книге «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x