Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА

Здесь есть возможность читать онлайн «Герман Дейс - САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Философия, История, Политика, Прочие приключения, Киберпанк, Ужасы и Мистика, Эротика, Секс, Фэнтези, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Самый поразительный роман современности, созданный на стыке различных жанров.

САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Ты порядочный, - веселился неунывающий Жорка. – А если потратился – запиши на мой счёт.

- И запишу! – визжал бывший советский директор, не успевший стать демократическим олигархом местного значения только потому, что его выперли из директоров задолго до приватизации. – Вы что думаете, я вам это оставлю? У меня семеро сыновей на руках, одна дура-дочка, шестнадцать внуков, четыре внучки и чёрт знает сколько правнуков! А я должен прощать вам ваши долги?! Нет уж, увольте!

- Мироныч! – крикнул Сакуров. – Покормите Дика! Или хотя бы выпустите его – я сам покормлю…

- Здравствуйте, Костя! – откликнулся старый хрыч. – Сейчас выпущу. Кстати, я слышал, вы получили зерно и зарплату?

«Откуда?» - удивился Константин Матвеевич.

- Да, получил, - сказал он.

- Когда я могу взять причитающуюся мне долю? – поставил вопрос ребром Мироныч.

- Ну, денег я вам не дам, - с неожиданной твёрдостью возразил Сакуров, - потому что мы с вами остались без привеса. Можете спросить Мишку. А вот половину зерна забирайте хоть сейчас.

- Так я пошёл за мешками! – обрадовал Сакурова Мироныч. – И Дика заодно выпущу…

Мешки у Мироныча оказались что надо. Очевидно, их шила сама Аза Ивановна, а образец взяла с чехла, в котором бывший капитан политотдела притаранил из побеждённой Германии трофейное фортепиано. Таких мешков Мироныч принёс десять штук, пытаясь убедить Сакурова в том, что в каждый мешок входит даже меньше пятидесяти килограммов зерна. Но Жорка распорядился мерить зерно вёдрами. Мироныч с вёдрами не согласился. Тогда Жорка сказал, чтобы тот просто шёл на хрен без всякого зерна. Мироныч покочевряжился-покочевряжился и согласился.

- Надо было десять Варфаламеевских мешков не опорожнять, - заметил Сакуров, почти без сожаления наблюдая, как Мироныч без их с Жоркой помощи наполняет свои мешки своим пятнадцатилитровым ведром и на тележке увозит в один из своих сараев.

- И плакали бы тогда мешки Варфаламеева, - возразил Жорка.

- Как? – не понял Сакуров.

- Молча, - сказал Жорка. – Тут такой народ, что если к кому какое добро попадёт, то пиши пропало.

- Что ты говоришь? – удивился Сакуров.

- То и говорю. В прошлом году, тебя ещё не было, мы тут выпивали на полянке, а Шура, твоя соседка, принесла трёхлитровую банку с огурцами на выброс. Принести – принесла, а пустую банку забрать не догадалась. Зато Мироныч после гулянки всё прибрал и банки не стало. Так же, как нескольких мельхиоровых вилок с ложками, притараненных дураком-Семёнычем.

- Что ты говоришь? – снова удивился Сакуров и мельком подумал о том, что сколько он здесь ни живи, удивляться не перестанет. Подумав, Константин Матвеевич спросил Жорку:

- Слушай, а тебя этот ровесник Николая второго кровавого (61) не замучил? Ведь он тебе прохода не даёт со своими тупыми претензиями?

- Ну, мне это всё из-за моей контузии по барабану, - отмахнулся Жорка, - но иногда охота утопить их обоих.

- Обоих – это кого? – уточнил Сакуров.

- Мироныча и Дика.

- Дика за что? Его бы накормить, как следует…

- Наших собак, как наших людей, хрен накормишь, - туманно пояснил Жорка. – Наши люди и наши собаки могут вообще обходиться без всякой жратвы, но стоит их к ней подпустить…

Глава 37

Сакуров, продолжая держать себя за горло в том смысле, что не позволял туда просочиться никакой градусной влаге, как бы ему ни хотелось, продолжал ожесточённо упираться на ниве собственного земледелия с прикладным к нему скотоводством. Он продолжал, дни летели, как виртуальные птички сквозь не густо сплетённую сеть призрачного времени, а Константин Матвеевич не уставал удивляться Жоркиной способности не унывать во все времена, какие бы они не были. Будь то период почти беспробудного пьянства, самоотверженного труда всухую или никакого времяпрепровождения, когда Жорка и не пил, и не работал. В такие периоды бывший интернационалист запирался в своей избе и запоем читал то ли Чехова, то ли Достоевского. В такие периоды его не могла потревожить ни одна собака, и даже Сакуров не мог достучаться до своего ближайшего соседа. Потому что на стук Жорка не отзывался, но валялся на своём диване, дымил дорогими сигаретами и совершал очередное автономное плавание под парусами сухопутного Достоевского или не более мористого Лескова.

Впрочем, на следующий день после своего приезда из своего Подмосковья Жорка не запил и не увяз в любимой им русской классике, но развил бурную трезвую деятельность. Сначала они с Сакуровым, как истинно русские люди (японский папаша Константина Матвеевича в этом случае не в счёт) купили десятерых поросят и поставили их в сарай к Сакурову. Потом, когда поросята принялись дружно визжать, требуя нормальной еды, а не Мишкиной пшеницы, приятели бросились хлопотать насчёт приобретения удобоваримых отрубей. И без проблем разжились пятью тоннами вышеозначенного продукта. Отруби ссыпали в заготовленные хозяйственным Сакуровым закрома, а кормить поросят прикинули просто: греть воду, заливать ею отруби и в таком виде преподносить визжащим недорослям. Но поросята, заразы, пошли в отказ от такой жратвы. Пришлось срочно мотать в город и закупать молока. С молоком дело пошло много лучше.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА»

Обсуждение, отзывы о книге «САКУРОВ И ЯПОНСКАЯ ВИШНЯ САКУРА» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x