Piece de resistance (фр.) — главное блюдо. — Прим. пер.
1979. Здесь и далее сноски указывают год годового отчёта, из которого взято высказывание. Чтобы избежать прерывистости изложения фактов в данном собрании, пропуски текста внутри кавычек не выделяются ни многоточием, ни какими-либо другими пунктуационными знаками.
Письма, которые мы получаем после каждого годового собрания, дают представление о количестве посетивших его акционеров. Эта цифра выросла с 12 человек в 1975 г. почти до 7500 человек в 1997 г. и перевалила за 15 000 в начале 2000-х. С 1984 г. явка год от года увеличивается в среднем на 40%.
Вступительное эссе, 1984 г.
Руководство для инвесторов, 1996 г. (первоначально выпущено в 1983 г., ежегодно
См. часть VI, раздел Е.
Индианаполис 500 — ежегодные автогонки, которые с 1911 г. проводятся в городе Индианаполис, США. — Прим. пер.
2000.
См. часть VI, раздел D.
1988; 1993; 1986; 1998.
Вторая задача — распределение капитала. О ней речь пойдёт во II и IV частях.
Марк Магуайр — известный американский бейсболист, признанный лучшим отбивающим за всю историю. — Прим. пер.
1985.
1987; 1981 (перепечатано в 1988); 1981; 1990-1993; 1993.
Отчёт 1986 г. содержит следующее:
По письмам можно определить примерный процент акций, участвующих в благотворительной программе, суммы пожертвований в долларах и количество получателей. Процент задействованных акций всегда превышает 95%, а иногда достигает 97%. Сумма взносов в долларах постоянно увеличивается: в начале 1980-х она составляла 1-2 млн. долл., в начале 2000 г. — примерно 20 млн. долл. В тот же период количество организаций-адресатов возросло с 1000 до 4000. Общая стоимость пожертвований в начале 2000 г. была примерно равна 200 млн. долл.
1985; 1994; 1991.
Рип ван Винкль — герой рассказа Ирвинга Вашингтона, проспавший 20 лет. — Прим. пер.
См. часть IV, раздел С.
Вводное эссе, 1985
1987; 1997.
1988; 1989.
Питер Селлерс — английский многоплановый комик.
Иван Боески — скандально известный американский арбитражер.
1988; 1988; 1993; 1986; 1991; 1987.
В отчёте от 1993 г. есть отдельный абзац, в котором говорится следующее:
Акции Capital Cities/ABC, принадлежащие Berkshire, были исключены из категории «основных и постоянных», после того как в 1996 г. компания была поглощена за акции и денежные средства компанией The Walt Disney Company.
1987; 1992; 1985.
1996; 1999; 1997.
1989
См. часть I, раздел D.
Вводное эссе, 1987; повторено без первого предложения в 1988 и 1989 гг.
1990; 1990 письмо акционерам компании Wesco Financial Corporation Чарльза Т. Мунгера. Перепечатано с разрешения автора.
Игра слов: в названии всех дней недели в английском языке есть «у».
1989.
1989; 1994; 1996; 1990; 1995; 1997.
См. часть II, раздел D. Данные на акцию в двух эссе различны из-за дробления акций.
1997.
Вводное эссе, 1986.
Письмо от 5 августа 1988 г., направленное акционерам Berkshire и переизданное в 1988.
Система, при которой положение человека определяется его способностями и заслу‑
1988.
Из письма 1989 г.:
1984; 1984; 1999.
См. часть VI, раздел С.
1983.
Детская игра — под музыку дети ходят вокруг стульев, поставленных в круг, когда музыка прекращается, участники игры должны занять стулья, которых на один меньше, чем играющих. — Прим. пер.
1992.
1995; 1996.
Вводное эссе, 1992.
1981; 1982; 1997; 1994.
Ситуация, при которой большой пакет акций держит недружелюбно настроенная компания, что вынуждает «целевую» компанию выкупать акции со значительней премией, чтобы избежать поглощения. — Прим. пер.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу