Ог Мандино - Величайший в мире торговец

Здесь есть возможность читать онлайн «Ог Мандино - Величайший в мире торговец» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Деловая литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Величайший в мире торговец: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Величайший в мире торговец»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Величайший в мире торговец — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Величайший в мире торговец», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Я буду расширять свои знания о себе, о людях, а также о товарах, которые продаю, и мои доходы

через это увеличатся. Я буду подбирать и оттачивать фразы, обращенные к покупателям, ведь это та основа, на которой я построю свою карьеру. Я никогда не забываю, что многие обрели богатство и успех благодаря одной лишь проведенной с блеском деловой беседе. Также я все время буду стараться работать над своими манерами, я стану более деликатен, ведь все это сахар, привлекающий любого.

Я - величайшее чудо природы. Я буду сосредотачивать все внимание на определенной ситуации, и мои занятия помогут мне забыть об остальном. Мои домашние проблемы останутся дома. Я не буду думать о семье, находясь на рынке, ибо это займет все мои мысли. Также и проблемы рынка останутся на рынке и я не буду думать о делах, когда я дома, иначе моя любовь обеднится.

На рынке нет места моей семье, и в моем доме нет места для рынка. Так я буду разделять одно от другого, оставаясь обрученным с обоими. Они должны оставаться в своих границах, иначе конец моей карьере. Таков извечный парадокс. Мне были даны глаза, чтобы видеть, ум, чтобы думать, и теперь я знаю великую тайну жизни, ибо наконец сознаю, что все мои проблемы, разочарования и скорби - это не узнанные великие возможности. Меня не обманут больше скрывающие их одежды, ибо глаза мои открылись. Я величайшее чудо природы.

Ни зверь, ни дерево, ни ветер, ни дождь, ни скала, ни озеро не имеют одного со мною начала, ибо я зачат в любви и рожден с определенной целью. Прежде я не осознавал этого факта, теперь он определяет мою жизнь.

Я - величайшее чудо природы. А природа не знает поражений. В конечном счете победа останется за нею, также и за мной, и с каждым торжеством сражаться становиться все легче.

Я выиграю и стану великим торговцем, ибо я неповторим.

Я - величайшее чудо природы.

Глава двенадцатая

Свиток Пятый

Я проживу этот день так, как если бы он был последним.

И что я буду делать с этим драгоценным днем, последним из оставшихся у меня? Прежде всего, я запечатаю сосуд жизни, чтобы ни одна капля не упала в песок. Я не потрачу ни одного мгновения на размышления о вчерашних неудачах, вчерашних поражениях и скорбях - зачем терять благое из-за дурного? Может ли песок в часах потечь вверх? Может ли солнце взойти в том месте, где садится, и зайти там, где восходит? Могу ли я вернуться во вчерашний день и исправить совершенные ошибки? Могу ли я, печалясь о вчерашних ранах, тем залечить их? Могу ли я стать моложе, чем был вчера? Могу ли я взять обратно сказанное злое слово, нанесенный удар или причиненную боль? Нет. Вчера погребено навеки, и я больше не стану о нем думать.

Я проживу этот день так, как если бы он был последним.

И что я стану делать? Забывая о вчерашнем, я не стану думать и о завтрашнем. Почему я должен отвергнуть "сейчас" ради "возможно"? Может ли завтрашний песок посыпаться в часах сегодня? Будет ли этим утром два восхода солнца? Могу ли я исполнить завтрашнее дело сегодня? Могу ли я положить завтрашнее золото в сегодняшний кошелек? Может ли завтрашний ребенок родиться сегодня? Может ли завтрашняя смерть предстать и бросить тень на сегодняшнюю радость? Должен ли я беспокоиться о событиях, которые, может быть, и не увижу? Должен ли я мучить себя проблемами, которые могут и не прийти? Нет! Завтра похоронено вместе со вчера, и я не стану думать о нем больше.

Я проживу этот день так, как если бы он был последним.

Этот день - все, что у меня есть, и эти часы - моя вечность. Я встречу восход криками радости, как узник, получивший отсрочку от казни. Я воздену руки, принимая этот новый день как бесценный дар. Мое сердце будет наполняться благодарностью при воспоминании о тех людях, которые встречали вчера рассвет и которых нет среди живущих сегодня. Я действительно удачлив, и часы сегодняшнего дня - это незаслуженная награда. Почему мне дозволено прожить лишний день, когда другие, которые много лучше меня, ушли? Может, они достигли своих целей, а мне еще предстоит это сделать? И это еще одна возможность для меня стать тем, кем я могу стать, и так осуществить свое предназначение? Не этот ли день дан мне для достижения совершенства?

Я проживу этот день так, как если бы он был последним.

Жизнь у меня только одна и жизнь эта - всего лишь отрезок времени. Расточая одно, я разрушаю многое. Потратив впустую сегодняшний день, я, может быть, перечеркиваю последнюю страницу своей жизни. Поэтому каждый час сегодняшнего дня я должен беречь, ибо он не сможет никогда повториться. Его невозможно приберечь на завтра, ибо кто может оседлать ветер? Каждую минуту этого дня я буду брать в ладони и лелеять с любовью, ведь она бесценна. Разве может умирающий купить хотя бы еще один вздох, даже если бы и захотел отдать за него все свое золото? Какую цену я осмелюсь дать за грядущие часы? Я сделаю их бесценными.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Величайший в мире торговец»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Величайший в мире торговец» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Величайший в мире торговец»

Обсуждение, отзывы о книге «Величайший в мире торговец» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x