Я так никогда и не узнал, как это ему удавалось.
— Здесь животные будут проходить карантин перед отправкой в Чехословакию, — деловито рассуждал он. Куда только девался прежний Маррей с его высокопарными речами?
— Отлично, — похвалил я, удивленный его организаторским талантом. На этот раз приятно удивленный.
Но это было еще не все.
— Я обещал тебе, что это не продлится дольше часа, — сказал Маррей. — Входи, давай начнем наш поиск.
Я не представлял, как он собирается на этой старой ферме проводить поиск, без которого мы не могли начать отлов. Отлавливать животных мы могли лишь в подходящей для этой цели местности, проверенной с санитарной точки зрения, где водились бы интересующие нас виды. Именно эти условия я вкладывал в понятие "поиск".
Но что под ним понимал Маррей?
Я провел много времени в ветеринарном отделе министерства сельского хозяйства, проверяя, в каких зонах на протяжении ряда лет нет инфекционных заболеваний. Я хотел удостовериться, что производить отлов мы будем лишь в местах, где домашние и дикие животные совершенно здоровы.
В Гейм-департменте я раздобыл специальную карту, на которой были обозначены области с самой большой концентрацией определенных видов животных. Руководствуясь этой картой, нам надо было найти места, где бы водились сетчатые жирафы, зебры Греви и некоторые виды антилоп.
А по карте рельефа Кении нам надо было определить, есть ли там места, пригодные для отлова зверей. Например, невозможно организовать лов на скалистой, неровной местности, покрытой зарослями колючего кустарника, или в местах, испещренных ручьями, потоками и болотцами.
Все это было необходимо знать, прежде чем приступить к последней части поиска — то есть взглянуть на все собственными глазами.
Я стоял на пороге старой фермы и думал, что еще за сюрприз приготовил мне Маррей.
— Ну, пошли, — поторапливал он. — Ты сам говоришь, время дорого.
Ну что ж, я вошел. Внутри было приятно и уютно. Я не ожидал, что в этих развалинах все будет обставлено с таким удобством и вкусом. Все сияло новизной и чистотой. Я представил себе молодых зоологов, как они здесь убирают, скоблят, отмывают, и мне сразу стало весело.
— Что ты нашел смешного? — спросил Маррей.
— Видишь ли, подобная обстановка наводит скорее на мысль о встрече за бутылочкой, чем...
— Правильно, — перебил он меня и, хлопнув в ладони, отдернул занавес. В комнату торжественно вступили мальчики Маррея. Первый нес скатерть, второй — тарелки и бокалы, третий — сэндвичи, а четвертый — напитки.
Все делалось молча, движения их были элегантны, как у отлично вышколенных слуг.
И тут началось... Я с удовольствием об этом вспоминаю.
Двое из них, подойдя к Маррею, громко произнесли:
— Пожалуйста, шеф...
А двое других, точно так же подойдя ко мне, сказали:
— Пожалуйста, шеф...
Впервые зоологи Маррея обращались ко мне подобным образом.
Маррей налил виски в два бокала. Молодые люди, отойдя в сторону, выстроились в ряд.
Маррей поднял бокал и торжественно произнес: — За удачное начало и благополучный конец великой чехословацкой экспедиции!
Мальчики Маррея глубоко поклонились.
Мы выпили до дна.
После этого он снова налил виски и торжественно провозгласил:
— За благородную цель нашей экспедиции!
Мы выпили до дна, и молодые люди снова поклонились.
Маррей налил еще раз, но теперь только в свой бокал. Мне стало интересно, что будет дальше.
Маррей подошел к своим помощникам и воскликнул:
— За ваше здоровье!
И отвесил им поклон.
После этого он наполнил мой бокал. Взгляды присутствующих устремились на меня. Я ощутил некоторую напряженность. Все ждали, что я сделаю, что скажу. В тот момент я и сам плохо представлял себе это. А драгоценные секунды бежали...
Вдруг я вспомнил слова: „Пожалуйста, шеф“... Они одинаково обратились к нам — к Маррею и ко мне. В этом было что-то символическое. Стало быть, оба мы — шефы с одинаковыми правами и полномочиями.
Я уже знал, что делать.
Я подошел к молодым зоологам и важно, как Маррей, сказал:
— За ваше здоровье!
И, низко поклонившись, одним махом осушил бокал.
Мальчики стояли по стойке "смирно".
После этого мы, шефы, встали плечом к плечу против ряда выстроившихся молодых людей и поклонились друг другу. Они нам, а мы им.
Церемония была окончена. Ребята ждали распоряжений, все молчали, и некоторое время стояла тишина.
Читать дальше