Сергей Кичигин - Два цвета радуги - то ли сказка, то ли быль

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергей Кичигин - Два цвета радуги - то ли сказка, то ли быль» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Киев, Год выпуска: 1988, Издательство: Вэсэлка, Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Как получилось, что в далекой сказочной стране, где некогда мудро правила добрая волшебница Великая Правда, ныне жестоко грабит народ королевская династия Моно Поли? Почему господам Толлару, Рассори, Мафитте, Бельмоглазу, Неве-Жевьене, О'Бболвани, Калеченцо, агентам-привидениям из Центрального разбойничьего управления удается обманывать разноцветных ее жителей? Это смогли понять советские школьники, раскрыв тайну Векового платана.

Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

- Вот и доложи, что все в порядке. Интересно, почему они сами никогда не подходят к темнице?

- Боятся, наверное…

- Тогда почему нам категорически запрещено меняться у двери темницы? Почему мы должны уходить на пятьдесят метров? Ведь она же остается в это время без охраны! Совсем ничего не понимаю…

- Не нашего ума это дело, приятель! Забирай ключи и топай! А я доложу шефу, что все о'кей! Кто тебя сменит? Билл? Значит, через час встретимся в казарме и перекинемся в картишки.

И солдаты разошлись в разные стороны.

- Том! Наша правительница там, в пятидесяти шагах! Как я счастлив, что Великая Правда жива!

- Дядюшка Джо! Вы слышали, что сказал тот рыжий с бородавкой на носу? Солдаты никогда не меняются на самом посту, около темницы. Значит, две-три минуты Великую Правду никто не охраняет! Не знаю, чего так боятся голубокожие офицеры, только нам это на руку. Мы спрячемся вблизи и обезвредим часового. Мы многое успеем сделать.

Ровно через час солдат, взглянув на часы, удовлетворенно крякнул, подхватил автомат и поправил форму, отряхивая с брюк несколько прилипших соломинок. Видимо, он был уверен, что никто не станет проверять его, и решил, что грех целый час стоять на ногах под палящими лучами июньского солнца. Судя по всему, службу на острове несли весьма небрежно, что частенько бывает там, где долго ничего не случается.

Только рыжий солдат исчез за поворотом, кузнец бросился к огромному валуну и укрылся там.

Очень скоро появился новый часовой. Он достал ключ, вероятно, передаваемый при смене караула, и открыл им темницу. Том заметил, что с собой солдат принес котелок с едой. Оставив дверь открытой настежь, он скрылся в темном проеме. В этот миг дядюшка Джо бросился к темнице и за считанные секунды оказался за дверью. Он мог и не торопиться. Солдат вышел не сразу. Сначала он постоял на пороге, подставив веснушчатый нос под обжигающие лучи солнца, потом сделал шаг вперед и… почувствовал, как чья-то ладонь закрыла ему рот и, как железными клещами, сдавила грудь. Не то что стрелять, но кричать и дышать было невозможно.

Из- за кустов выскочил Том, он ловко связал часового и засунул ему в рот наскоро сделанный кляп. Только тогда кузнец отпустил солдата.

Кузнец Джо первым бросился в темницу. Несколько ступенек вниз - и вот оба спасителя в подземелье. Навстречу поднялась высокая статная женщина.

- Вы - госпожа Великая Правда? - спросил кузнец.

- Да я… Но кто вы? И откуда знаете мое имя? - голос женщины звучал совсем тихо.

- Мы - ваши друзья и приплыли на остров, чтобы освободить законную правительницу Акирема, - тихо прошептал Том.

- Как вы нашли меня и узнали мое имя?

- Долго рассказывать, ваше величество. Вы должны поверить нам на слово, - наконец пришел в себя кузнец.

- Я верю вам, друзья! - женщина впервые улыбнулась. - Только никогда не называйте меня величеством, я не люблю этого. Вы хотите освободить меня и вернуть акиремцам их законную правительницу? Но я все-таки волшебница, друзья! Не забывайте этого. Голубокожие лишили меня волшебной силы, а сделать это, признаюсь вам, не так и сложно! Вы обратили внимание на часовых, которые меняются подальше от темницы, будто боятся меня? Секрет мой прост - люди должны верить в Великую Правду! Это дает им силу, делает мужественными и стойкими, помогает бороться со злом, с несправедливостью! Но чтобы верить в Великую Правду, нужны по крайней мере два человека! Долгие годы меня окружают лишь голубокожие и разноцветные солдаты. Им-то и запрещено меняться у самой темницы - голубокожие боятся, что я смогу обратить солдат в свою веру. Голубокожие хитры и коварны. Они спрятали меня от людей! Но вас, друзья, двое, и теперь мне ничего не страшно!

- Уважаемая госпожа! Не бойтесь: ваша волшебная сила не ослабела! Мы верим вам и надеемся, что вы поможете освободить страну от поработителей.

- Друзья мои! На острове мне не подвластны лишь голубокожие офицеры, ну а солдаты - они же простые разноцветные парни - думаю, поверят мне!

- Ура! Я знаю, как мы выберемся отсюда и доплывем до материка! - воскликнул Том.

ГЛАВА XXVIII

- Ты слышишь, Наташа? По-моему, кто-то стучит.

Девочка прислушалась.

- Нет, тебе показалось… Это, наверное, те жучки, которые появились у нас с утра. Противные насекомые. И откуда они наползли? Я видела одного в столовой и двух у себя в комнате…

- А я раздавил одного. Только он был вроде из железа.

- Ой, это не жучки! И правда, кто-то стучит.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль»

Обсуждение, отзывы о книге «Два цвета радуги: то ли сказка, то ли быль» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x