Шпилька
Здесь есть возможность читать онлайн «Шпилька» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Шпилька
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:4 / 5. Голосов: 2
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 80
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Шпилька: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Шпилька»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Шпилька — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Шпилька», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Интересно, а куда эта леди вообще направлялась? На крыше кареты изрядно прикручено чемоданов, на задке тоже какие-то сундуки. А лошади, между прочим, идут так, словно этого веса и не чувствуют. Если в придачу, окажется, что леди еще и магией умеет пользоваться, то он, Джозеф, отправиться в Сковородку на год, не меньше. Только ведьмы в доме ему и не хватало, ей-богу! По идее, все первородные раньше имели право пользоваться Силой. Только после Ералаша все так перемешалось, что и не поймешь. У первородных может не оказаться Права и Силы, а у какого-нибудь нищего забулдыги-пьяницы и Силы, и Права - хоть отбавляй.
Он выглянул из окошка кареты и обнаружил, что они уже почти под стенами города. Выдрав из бороды еще клок волос и покосившись на леди, он ловко вынырнул из кареты и перебрался на козлы. Майлс на него покосился, но слова не сказал. Кайл растянулся на крыше и поплевывал вниз - путешествия всегда приводили этого малого в восторг.
- Ну, как, Джозеф?
- Сорок пять, - буркнул тот, надвигая шляпу на брови.
- Что, 'сорок пять'? - не понял Майлс.
- А что 'ну, как'? - шепотом вызверился Джозеф. Кайл хмыкнул с крыши, и плюхнулся рядом.
- Джоз, не дергайся. В конце концов, это просто баба, - посочувствовал, называется, друг! - Возьмешь ее в оборот, приласкаешь, она, глядишь, и добрее станет. Оттает.
- Заткнись, Кайл, - со стоном попросил Джозеф.
Весть о том, что он вернулся в город, да еще и через главные ворота, да еще и на чужой карете - мигом облетела городишко. Все кому не лень повыползали поглазеть на эдакое дивное зрелище, а ленивых в городе оказалось мало. Даже старуха Пери - и та сидела на крылечке, ехидно дымила трубкой и поглядывала маленькими черными глазками. Майлс и Кайл бодро насвистывали скабрезный мотивчик, из кареты не доносилось ни звука, а сам Джозеф был готов провалиться сквозь землю.
Стоило ли удивляться тому, что дед встречал его на пороге дома с костылем наперевес? Разумеется, нет. Выражение его лица не предвещало ничего хорошего.
- Джозеф Баггетт, подойди сюда, - многообещающе, чего уж там!
- Дед, пошли в дом. - Мрачно велел Джозеф, а дед вгляделся в что-то за его спиной. Или в кого-то.
- Доброго дня, сэр. Как поживаете? - при звуке этого голоса Джозеф только тяжело вздохнул. Надежда подготовить деда морально к новости о женитьбе, рухнула в одночасье.
- Кто эта леди, Джозеф? - вежливо осведомился дед.
- Моя супруга. - Бухнул Джозеф и зажмурился. Мимо него еле слышно прошуршали юбки.
- Рада знакомству, сэр. Меня зовут Спайра Стилл. - Отважная женщина подошла к его деду, судя по всему. Майлс и Кайл тихо слиняли. Джозеф рискнул приоткрыть один глаз. Дед стоял напротив леди и, не скрываясь, рассматривал ее. Та улыбалась легкой отсутствующей улыбкой.
- Джером Баггетт к вашим услугам, леди. Какими судьбами вас занесло в наши края? - дед галантно сплюнул в сторону и оперся на костыль.
- Трудно сказать так сразу, сэр. Не угостите ли чашечкой чая?
- Отчего ж не угостить, - проворчал дед. - Ступайте за мной. - Ловко орудуя костылем, дед скрылся в доме, уводя за собой леди. Джозеф открыл второй глаз и перевел дух.
***
Дом производил странное впечатление. Какой-то безалаберности, расхристанности и... надежности. Бардак везде и всюду, но в этом хаосе прослеживалась система. Дом был очень похож на своего старого хозяина - грубый, но какой-то уютный, что ли... Множество вещей, явно имеющих свою собственную, личную историю - например, вон то кресло возле печки. Или вон та погнутая вешалка. Словом, мне тут понравилось. Насколько я успела рассмотреть, дом был двухэтажным. Кухня, разумеется, была на первом этаже, сюда меня и привел дед Джозефа.
- Итак, леди, я вас слушаю, - старик бухнул на печку погнутый жестяной чайник, уселся на табуретку и вперился в меня взглядом. Я, к стыду своему, растерялась. Неожиданный поворот событий сбил меня с толку, и из колеи меня тоже выкинуло надолго. Мое бедственное положение спас Джозеф, бухнувший у порога тяжелую сумку. Внимание деда тут же переключилось.
- Джозеф Баггетт! У тебя отшибло последние мозги?
- Не уверен, что они вообще у меня были, - пробурчал Джозеф, снимая чайник с печки.
- Я тоже в этом не уверен, но надежды не терял до последнего, - парировал ехидный дед. Я кое-как сдержала смешок.
- Повторяю свой вопрос - кто-нибудь из вас двоих даст, наконец, объяснение? - теперь тон грозного деда окрасился нетерпением пополам с раздражением. Я вздохнул и начала рассказ.
- Видите ли, меня похитили. А ваш внук оказал такую любезность, что спас меня.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Шпилька»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Шпилька» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Шпилька» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.