Kisari Mohan Ganguli - The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa

Здесь есть возможность читать онлайн «Kisari Mohan Ganguli - The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Издательство: ManyBooks.net, Жанр: на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

"Ashtavakra said, 'O blessed lady, I never approach one that is another's spouse. One's congress with another man's wife is condemned by persons conversant with the scriptures on morality. I am an utter stranger to enjoyments of every kind. O blessed lady, know that I have become desirous of wedlock for obtaining offspring. I swear by truth itself. Through the aid of offspring righteously obtained, I shall proceed to those regions of felicity which cannot be attained without such aid. O good lady, know what is consistent with morality, and knowing it, desist from thy efforts.'"

"The lady said, 'The very deities of wind and fire and water, or the other celestials, O regenerate one, are not so agreeable to women as the deity of desire. Verily, women are exceedingly fond of sexual congress. Among a thousand women, or, perhaps, among hundreds of thousands, sometimes only one may be found that is devoted to her husband. When under the influence of desire, they care not for family or father or mother or brother or husband or sons or husband's brother (but pursue the way that desire points out). Verily, in pursuit of what they consider happiness, they destroy the family (to which they belong by birth or marriage) even as many queenly rivers eat away the banks that contain them. The Creator himself had said this, quickly marking the faults of women.'"[196]

"Bhishma continued, 'The Rishi, bent upon finding out the faults of women, then addressed that lady, saying,--Cease to speak to me in this strain. Yearning springs from liking. Tell me what (else) I am to do.[197]--That lady then said in return,--O illustrious one, thou shalt see according to time and place (as do whether I have anything agreeable in me). Do thou only live here (for some time). O highly blessed one, and I shall regard myself amply rewarded.--Thus addressed by her, the regenerate Rishi, O Yudhishthira, expressed his resolution to comply with her request, saying,--Verily, I shall dwell with thee in this place as long as I can venture to do so.--The Rishi then, beholding that lady afflicted with decrepitude, began to reflect earnestly on the matter. He seemed to be even tortured by his thoughts. The eyes of that foremost of Brahmanas failed to derive any delight from those parts of that lady's person whereupon they were cast. On the other hand, his glances seemed to be dispelled by the ugliness of those particular limbs.--This lady is certainly the goddess of this palace. Has she been made ugly through some curse. It is not proper that I should hastily ascertain the cause of this.--Reflecting upon this in the secrecy of his heart, and curious to know the reason, the Rishi passed the rest of that day in an anxious state. The lady then addressed him, saying,--O illustrious one, behold the aspect of the Sun reddened by the evening clouds. What service shall I do unto thee.--The Rishi addressed her, saying,--.'Fetch water for my ablutions. Having bathed, I shall say my evening prayers, restraining my tongue and the senses.'"

SECTION XX

"Bhishma said, 'Thus commanded, the lady said,--Be it so. She then brought oil (for rubbing the Rishi's body therewith) and a piece of cloth for his wear during the ablutions. Permitted by the ascetic, she rubbed every part of his body with the fragrant oil she had brought for him. Gently was the Rishi rubbed, and when the process of rubbing was over, he proceeded to the room set apart for the performance of ablutions. There he sat upon a new and excellent seat of great splendour.[198] After the Rishi had taken his seat upon it, the old lady began to wash his person with her own soft hands whose touch was exceedingly agreeable. One after another in due order, the lady rendered the most agreeable services to the Rishi in the matter of his ablutions. Between the lukewarm water with which he was washed, and the soft hands that were employed in washing him, the Rishi of rigid vows failed to understand that the whole night had passed away in the process. Rising from the bath the Rishi became highly surprised. He saw the Sun risen above the horizon on the East. He was amazed at this and asked himself,--Was it really so or was it an error of the understanding?--The Rishi then duly worshipped the god of a thousand rays. This done, he asked the lady as to what he should do. The old lady prepared some food for the Rishi that was as delicious to the taste as Amrita itself. In consequence of the delicious character of that food the Rishi could not take much. In taking that little, however, the day passed away and evening came. The old lady then asked the Rishi to go to bed and sleep. An excellent bed was assigned to the Rishi and another was occupied by herself. The Rishi and the old lady occupied different beds at first but when it was midnight, the lady left her own bed for coming to that of the Rishi.'

"Ashtavakra said, 'O blessed lady, my mind turns away from sexual congress with one who is the spouse of another. Leave my bed, O good lady. Blessed be thou, do thou desist from this of thy own accord.'[199]

"Bhishma continued, 'Thus dissuaded by that Brahmana with the aid of his self-restraint, the lady answered him, saying,--I am my own mistress. In accepting me thou wilt incur no sin.'

"Ashtavakra said, 'Women can never be their own mistresses. This is the opinion of the Creator himself, viz., that a woman never deserves to be independent.'

"The lady said, 'O learned Brahmana, I am tortured by desire. Mark my devotion to thee. Thou incurrest sin by refusing to accost me lovingly.'

"Ashtavakra said, 'Diverse faults, drag away the man that acts as he likes. As regards myself, I am able to control my inclinations by self-restraint. O good lady, do thou return to thy own bed.'

"The lady said, 'I bow to thee, bending my head. It behoves thee to show me thy grace. O sinless one, I prostrate myself before thee, do thou become my refuge. If indeed, thou seest such sin in congress with one that is not thy spouse, I yield myself unto thee. Do thou, O regenerate one, accept my hand in marriage. Thou wilt incur no sin. I tell thee truly. Know that I am my own mistress. If there by any sin in this, let it be mine alone. My heart is devoted to thee. I am my own mistress. Do thou accept me.'

"Ashtavakra said, 'How is it, O good lady, that thou art thy own mistress. Tell me the reason of this. There is not a single woman in the three worlds that deserves to be regarded as the mistress of her own self. The father protects her while she is a maiden. The husband protects her while she is in youth. Sons protect her when she is aged. Women can never be independent as long as they live!'

"The lady said, 'I have since my maidenhood, adopted the vow of Brahmacharyya. Do not doubt it. I am still a maid. Do thou make me thy wife. O Brahmana, do not kill this devotion of mine to thee.'

"Ashtavakra said, 'As thou art inclined to me, so I am inclined to thee. There is this question, however, that should be settled. Is it true that by yielding to my inclinations I shall not be regarded as acting in opposition to what the Rishi (Vadanya) wishes. This is very wonderful. Will this lead to what is beneficial? Here is a maiden adorned with excellent ornaments and robes. She is exceedingly beautiful. Why did decrepitude cover her beauty so long? At present she looks like a beautiful maiden. There is no knowing what form she may take hereafter.[200] I shall never swerve from that restraint which I have over desire and the other passions or from contentment with what I have already got. Such swerving does not seem to be good. I shall keep myself united with truth!'[201]

SECTION XXI

"Yudhishthira said, 'Tell me why had that lady no fear of Ashtavakra's curse although Ashtavakra was endued with great energy? How also did Ashtavakra succeed in coming back from that place?'"

"Bhishma said, 'Ashtavakra asked her, saying,--How dost thou succeed in altering thy form so? Thou shouldst not say anything that is untrue. I wish to know this. Speakest thou truly before a Brahmana.'

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa»

Обсуждение, отзывы о книге «The Mahabharata of Krishna-Dwaipayana Vyasa» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x