"Ho, Miss Miller! Wait a moment! Jane wants to get busy too soon! I see a very important thing here in the Manual that we ought to hear before adjourning," cried Zan, holding the book open for the Guide to read from.
"This is very important, girls, so I will read it," admitted Miss Miller, as she glanced over the page. "For our first summer we will be styled 'Wayseekers' (Tiopa) and we must qualify as such. Also, we must begin to perfect ourselves in fifteen of the twenty-three qualifications needed to promote us to 'Pathfinders,' (Mikana) as shown here."
The Guide then proceeded to read the different articles set forth in the Manual, and some time was given to the discussion over each item. The girls began to realise that there was much more in being a Woodcrafter than mere fun-making, and the deep meaning of the work began to be understood.
"From present appearances, it looks as if it would take us a life-time to accomplish all of those tests," said Jane impatiently.
"It's only one at a time, dear! If you were country-bred and were accustomed to wild life, you would exclaim at the simplicity of the work," said Miss Miller kindly.
"I guess that's so! It is merely our ignorance of ways of rural life. Just as soon as we really get down to business we will be astonished at our progress. I remember how it was with our classes in school. From the books it seemed too hard to master, but whenever we took a trip to the woods to study botany, and other things, it just became so easy!" added Elena.
"All right, let's go to it now!" cried Zan.
"Zan, if I was a member of the National Council I would surely exile any one who used slang as much as Hilda and you do!" remonstrated Miss Miller.
"I just bet more than half the girls would be exiled then!" retorted Zan.
"I find on page 20 of the Manual that one must abstain from a besetting sin for one moon! I reckon that covers the difficulty with you girls – slang is your besetting sin, so you will surely have to abstain if you are to qualify."
As Miss Miller said this, the girls laughed at her clever manner in reaching the delinquents through the Manual.
"Well, Tribal friends, I'm growing stiff in the 'jints' as Mrs. Sherwood would say, from sitting in one position so long! Is there anything more to do?" said impatient Zan.
"Why, of course! we haven't been baptised yet!" laughed the Guide.
"Oh, that's settled long ago, as most children's names are. We will be called Wickeecheokee Band," replied Zan.
"Such a mouthful! Do you really yearn for that name, Zan?" asked Jane plaintively.
"Not if there's a better one!" returned Zan.
"We might use a short name for our Band and later when we are a Tribe use Wickeecheokee for the Tribal name," suggested Hilda.
This was declared a good idea so silence reigned for a long time while all sorts of names were considered. After many suggestions and much debate the name of Wahko Nia, meaning springs of water, was cut to Wahko for everyday use. The long Indian name could be used for impressive occasions if needed. So the name of Wahko Band was entered in the Tally Book.
With a song the meeting adjourned, the girls jumping up stretched themselves with sighs of relief. The next words from the Guide changed their contentment to consternation.
"Girls, some of our food is still at the house!"
"Mercy! Why didn't we bring it over when Nancy was working?" asked Jane.
"I simply won't trail back there to-day!" whined Nita.
"If some of us are willing, it seems that all of us should help, or go without supper," said Miss Miller gently.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.