• Пожаловаться

Jules Verne: Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea

Здесь есть возможность читать онлайн «Jules Verne: Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 2019, ISBN: 978-5-17-115796-8, категория: foreign_language / Прочие приключения / foreign_prose / Путешествия и география / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Jules Verne Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea

Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Профессор Пьер Аронакс отправляется в экспедицию, целью которой является поимка чудовища, постоянно терроризирующего простые корабли. «Чудовищем» оказывается подводная лодка «Наутилус» под управлением загадочного капитана Немо. На борту «Наутилуса» профессору выпадает уникальный шанс исследовать множество чудес, скрытых в глубинах мирового океана. Для удобства читателя книга содержит комментарии и краткий словарь. Предназначается для продолжающих изучать английский язык высшей ступени (уровень 4 – UpperIntermediate).

Jules Verne: другие книги автора


Кто написал Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Our baggage was immediately carried to the deck of the frigate. I rushed aboard and asked for Commander Farragut. One of the sailors led me to the afterdeck. I saw a smart-looking officer who extended his hand to me.

“Professor Pierre Aronnax?” he said to me.

The same[14] the same – он самый ,” I replied. “Commander Farragut?”

“In person. Welcome aboard, professor. Your cabin is waiting for you.”

I bowed, and I was taken to the cabin.

The Abraham Lincoln was a high-speed frigate furnished with superheating equipment. Under the pressure it reached an average speed of 18.3 miles per hour, a considerable speed, but still not enough to cope with our gigantic cetacean.

I was satisfied with my cabin, which was located in the stern.

“We’ll be quite comfortable here,” I told Conseil.

I climbed on deck to watch the preparations for getting under way. If I’d been delayed by a quarter of an hour or even less, the frigate would have gone without me, and I would have missed out on this unearthly, extraordinary, and inconceivable expedition.

But Commander Farragut didn’t want to waste a single day, or even a single hour, in making for those seas where the animal had just been sighted.

“Go ahead!” Commander Farragut called.

Chapter 4

Commander Farragut was a good seaman, worthy of the frigate he commanded. His ship and he were one. He was its very soul. He believed in cetacean as certain pious women believe in the leviathan from the Book of Job[15] the Book of Job – «Книга Иова» —out of faith, not reason. The monster existed, and he had vowed to rid the seas of it. Either Commander Farragut would slay the narwhale, or the narwhale would slay Commander Farragut. No middle of the road for these two.

The ship’s officers shared the views of their leader. They were chatting, discussing, arguing, calculating the different chances of an encounter, and observing the vast expanse of the ocean.

As for the crew, they only wanted to encounter the unicorn, harpoon it, haul it on board, and carve it up. They surveyed the sea with scrupulous care. Besides, Commander Farragut had mentioned that a certain sum of $2,000 was waiting for the man who first sighted the animal, be he cabin boy or sailor, mate or officer.

As I said, Commander Farragut had carefully equipped his ship with all the gear needed to fish for a gigantic cetacean. No vessel could have been better armed. We had every known mechanism. On the forecastle was mounted the latest model cannon, a weapon that figured in the Universal Exhibition of 1867.

Moreover, the Abraham Lincoln had Ned Land[16] Ned Land – Нед Ленд , the King of Harpooners. Gifted with uncommon manual ability, Ned Land was a Canadian who had no equal in his dangerous trade. Dexterity, coolness, bravery, and cunning were virtues he possessed to a high degree. He was about forty years old. A man of great height, he was powerfully built, serious in manner, not very sociable, sometimes headstrong, and quite ill-tempered when crossed.

Commander Farragut, to my thinking, had made a wise move in hiring on this man. With his eye and his throwing arm, he was worth the whole crew all by himself. I can compare him with a powerful telescope that could serve as a cannon always ready to fire.

To say Canadian is to say French. No doubt it was my nationality that attracted him. It was an opportunity for him to speak, and for me to hear, that old dialect still used in some Canadian provinces.

Little by little Ned developed a taste for chatting, and I loved hearing the tales of his adventures in the polar seas. He described his fishing trips and his battles with great natural lyricism.

I’m writing of this bold companion as I currently know him. Ah, my gallant Ned! I ask only to live 100 years more, the longer to remember you!

And now, what were Ned Land’s views on this question of a marine monster? I must admit that he flatly didn’t believe in the unicorn, and he didn’t share the general conviction.

Three weeks after our departure we had crossed the Tropic of Capricorn, and the Strait of Magellan opened less than 700 miles to the south. Seated on the afterdeck, Ned Land and I chatted about one thing and another, staring at that mysterious sea whose depths to this day are beyond the reach of human eyes.

“Ned,” I asked him, “how can you still doubt the reality of this cetacean? Do you have any particular reasons for being so skeptical?”

The harpooner stared at me awhile before replying, closed his eyes as if to collect himself, and finally said:

“Just maybe, Professor Aronnax.”

“But Ned, you’re a professional whaler, a man familiar with all the great marine mammals—your mind should easily accept this hypothesis of an enormous cetacean!”

“That’s just where you’re mistaken, professor,” Ned replied. “The common man may still believe in fabulous comets crossing outer space, or in prehistoric monsters living at the earth’s core, but astronomers and geologists don’t swallow such fairy tales. It’s the same with whalers. I’ve chased plenty of cetaceans, I’ve harpooned a good number, I’ve killed several. But no matter how powerful and well armed they were, neither their tails or their tusks could puncture the sheet-iron plates of a steamer.”

“Listen to me, Ned—”

“No, no, professor. Some gigantic devilfish maybe…?”

“Even less likely, Ned. The devilfish is merely a mollusk. Even if it were 500 feet long, it would still be utterly harmless to ships like the Abraham Lincoln.”

“So, Mr. Naturalist,” Ned Land continued in a bantering tone, “you believe in the existence of some enormous cetacean?”

“Yes, Ned, I repeat it. I believe in the existence of a mammal with a powerful constitution, and armed with a tusk made of horn that has tremendous penetrating power.”

“Humph!” the harpooner shook his head.

“Note well,” I went on, “if such an animal exists, if it lives deep in the ocean, it needs to have a constitution so solid, it defies all comparison.”

“And why this powerful constitution?” Ned asked.

“Because it takes incalculable strength just to live in those deep strata and withstand their pressure.”

“Oh really?” Ned said.

“Oh really, and I can prove it to you with a few simple figures.”

“Oh!” Ned replied. “You can make figures do anything you want!”

“In business, Ned, but not in mathematics. Listen to me. If such animals don’t exist, my stubborn harpooner, how do you explain the accident that happened to the Scotia ?”

“It’s maybe … ,” Ned said, hesitating.

“Go on!”

“Because … it just couldn’t be true!” the Canadian replied.

But this reply proved nothing. That day I pressed him no further. The Scotia ’s accident was undeniable. Its hole was real enough, and I don’t think a hole’s existence can be more emphatically proven. This hole didn’t make itself, and since it hadn’t resulted from underwater rocks or underwater machines, it must have been caused by the perforating tool of some animal.

Chapter 5

Near three o’clock in the afternoon on July 6, fifteen miles south of shore, the Abraham Lincoln doubled that solitary islet at the tip of the South American continent. Our course was set for the northwest, and the next day our frigate was in the waters of the Pacific.

Day and night we observed the surface of the ocean. The weather was good. Our voyage was proceeding under the most favorable conditions. July in this zone corresponds to our January in Europe; but the sea remained smooth and easily visible.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea»

Обсуждение, отзывы о книге «Двадцать тысяч лье под водой / Twenty Thousand Leagues Under the Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.