Артур Хейли - Аэропорт / Аirport

Здесь есть возможность читать онлайн «Артур Хейли - Аэропорт / Аirport» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2020, ISBN: 2020, Жанр: foreign_language, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Аэропорт / Аirport: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Аэропорт / Аirport»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Город, где находится крупнейший аэропорт, неожиданно накрывает снежный буран, поэтому все службы работают в экстренном режиме. Переживания и конфликты героев, находящихся взаперти, по своей силе оказываются сравнимы со штормом, бушующим снаружи.
Для удобства читателя текст сопровождается комментариями и кратким словарем.
Предназначается для продолжающих изучать английский язык (уровень 4 – Upper-Intermediate).

Аэропорт / Аirport — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Аэропорт / Аirport», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Tanya shuddered. “Can you imagine what it’ll be like when they collect their baggage? I don’t even want to think about it.”

“Nor do a good many other people—who ought to be thinking about it, right now.” Their conversation had already drifted into aviation. Airplanes and airlines held a fascination for Tanya, and she liked talking about them. So did Mel.

“The really big thing, however, which most airport planning hasn’t caught on to yet is that we’re moving toward the day when air freight business will be bigger than passenger traffic. Not long ago, hardly anybody wanted to work in air freight departments; it was backroom stuff; passenger business had the glamour. Not any more! Now the bright boys are heading for air freight. They know that’s where the future and the big promotions lie.”

Tanya laughed. “I’ll be old-fashioned and stick with people.”

A waitress came to their table. They ordered coffee, Tanya cinnamon toast, and Mel a fried egg sandwich.

When the waitress had gone, Mel grinned. “I guess I started to make a speech. I’m sorry.”

“Maybe you need the practice.”

“I’m not president of the Airport Operators Council any more. I don’t get to Washington as much, or other places either.”

Curiously, it was a speech of Mel’s which had brought them together to begin with. At one of the rare interline meetings which airlines held, he had talked about coming developments in aviation. Tanya had been there and later sent him one of her lower case notes:

great. mind suggestion? it would all be better if more abt people, not facts…

tl

As well as amusing him, the note had caused him to think. It was true, he realized—he had concentrated on facts and systems. He revised his speech notes, shifting the emphasis as Tanya suggested. The result was the most successful presentation he had ever made. It gained him an ovation and was widely reported internationally. Afterward he had telephoned Tanya to thank her. That was when they had started seeing each other.

“So, why does your brother-in-law dislike you?”

“I guess he knows I’m not overly keen on him.

“He is taking Flight Two to Rome tonight.”

Mel smiled. “ The Golden Argosy? ” Mel was aware that Trans America Flight Two—The Golden Argosy—was the airline’s prestige flight. He also knew that only the line’s most senior captains ever commanded it.

At an adjoining table, a woman said loudly, “Geez! Look at the time!”

Instinctively, Mel did. Getting up from the table, he told Tanya, “Don’t go away. I have to make a call.”

There was a telephone at the cashier’s counter that he used. Danny Farrow’s voice said, “I was going to call you. I just had a report on that stuck 707. You knew they had asked TWA for help? TWA has sent for Joe Patroni.”

“If anyone can get that airplane moved tonight,” Mel conceded, “it’ll be Joe.”

“Oh, a bit of good news—we found that United food truck. The driver was unconscious under the snow. But they got an inhalator on him, and he’ll be all right.”

Tanya was still at the table when Mel returned, though preparing to go.

“I’m coming, too.”

As Mel paid their check, two Trans America ticket agents entered the coffee shop. One came across.

“Excuse me, Mr. Bakersfeld… Mrs. Livingston, the D.T.M.’s looking for you. There is a stowaway—on Flight 80 from Los Angeles.”

Tanya appeared surprised. Aerial stowaways were seldom a cause of great concern.

Mel walked with Tanya from the coffee shop into the central lobby and stopped at the elevator.

“Drive carefully out there,” she cautioned.

“Your stowaway sounds interesting. It’ll give me a reason to see you again tonight.”

They were close together. As one, each reached out and their hands touched. Tanya said softly, “Who needs a reason?”

In the elevator, going down, he could still feel the warm smoothness of her flesh, and hear her voice.

4

Joe Patroni was on his way to the airport from his home. At the moment, the Italian-American, who was airport maintenance chief for TWA was halted in a traffic tie-up.

Legends had grown up around Joe Patroni.

Joe took a job as an airline mechanic, became a lead mechanic, then a foreman with a reputation as a top-notch troubleshooter. His crew could change an engine faster than an airplane manufacturer said it could be done; and with absolute reliability.

A contributing reason for his success was that he never wasted time on diplomacy. Instead, he went directly to the point, both with people and airplanes. He also had a total disregard for rank, and was equally forthright with everyone.

On one occasion, Joe Patroni walked off his job and, without prior consultation, rode an airplane to New York. He carried a package with him. On arrival, he went by bus and subway to the airline’s Olympian headquarters where he strode into the president’s office. Opening the package, he deposited an oily, disassembled carburetor on the presidential desk.

The president, who had never heard of Joe Patroni, and whom no one ever got to see without prior appointment, was apoplectic until Joe told him, “If you want to lose some airplanes in flight, throw me out of here. If you don’t, sit down and listen.”

The president sat down and listened. Afterward, he called in his engineering vice-president who ordered a mechanical modification affecting carburetor icing in flight, which Patroni had been urging unsuccessfully for months.

Soon Joe was promoted to senior supervisor, and a few years later was given the important post of maintenance chief at Lincoln International.

On a personal level, it was said that Joe Patroni made love to his wife, Marie, most nights, the way other men enjoyed a pre-dinner drink. In fact, he had been thus engaged when the telephone message came from the airport.

The same rumor continued: Patroni made love the same way he did everything else—with a long, thin cigar. This was untrue, at least nowadays. Marie, having coped with several pillow fires during their early years of marriage had forbidden any more cigars in bed. Joe complied with the edict because he loved his wife. He had reason to. When he married her, she was probably the most popular and beautiful hostess in the entire airline system, and twelve years and three children later she could still hold her own with most successors.

Another thing about Joe Patroni was that he never panicked in emergencies. Instead, he quickly assessed each situation. In the case of the mired 707, instinct told him there was time to finish what he was doing. Soon after, Marie raced to the kitchen in her robe and threw sandwiches together for Joe to eat during his twenty-five-mile drive to the airport. He nibbled on a sandwich now.

Being recalled to the airport after performing a full day’s work was not a new experience, but tonight the weather was worse than any other occasion he remembered. Traffic was moving at a crawl, or not at all. Both his own car and the one immediately ahead had been stationary for several minutes.

Five minutes went by. Ahead, Joe Patroni could see people getting out of cars and walking forward.

Someone shouted, “There’s been an accident. It’s a real mess.”

A large, dark shadow ahead proved to be a massive tractor-trailer unit on its side. The cumbersome eighteen-wheeled vehicle was spread across the road, blocking all traffic movement.

Two state police patrol cars were at the scene. They were questioning the truck driver, who appeared unhurt.

“All I did was touch the goddam brakes,” the driver protested loudly.

A tow truck, amber roof-beacon flashing, approached, moving slowly, on the opposite side of the obstruction.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Аэропорт / Аirport»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Аэропорт / Аirport» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Артур Хейли - Аэропорт
Артур Хейли
Артур Хейли - Отель
Артур Хейли
Артур Хейли - Менялы
Артур Хейли
Артур Хейли - Перегрузка
Артур Хейли
Артур Хейли - В высших сферах
Артур Хейли
Артур Хейли - Готель
Артур Хейли
Артур Хейли - Отель / Hotel
Артур Хейли
Отзывы о книге «Аэропорт / Аirport»

Обсуждение, отзывы о книге «Аэропорт / Аirport» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x