Иванченко А. И.
20 устных тем по французскому языку для школьников [Текст]
Настоящая книга представляет собой учебное пособие для учащихся 6–9 классов общеобразовательных школ, в которых французский язык не является профилирующим предметом. Цель учебного пособия заключается в формировании у подростков устных речевых умений в рамках школьной тематики из сферы повседневного общения.
Книга состоит из 20 глав, каждая из которых посвящена определённой теме. Главы объединены общим героем-рассказчиком, но при этом не имеют строгой взаимосвязи и поэтому могут изучаться в произвольном порядке. Освоение глав поможет учащимся составить собственные высказывания по обсуждаемым темам.
В каждой главе предлагается тематический словарь, текст-рассказ от первого лица с заданиями, а также лексические упражнения и задания коммуникативного характера. В словаре приведены основные лексические единицы и устойчивые выражения, необходимые для беседы на заявленную тему. Текст представляет собой устное высказывание по теме и служит образцом употребления лексико-грамматических конструкций в речи. Текст составлен от лица 12-летнего мальчика, проживающего во французском городе Лилле с родителями, братом и сестрой. После прослушивания текста учащимся предлагается выполнить задания на понимание услышанного. Далее следуют лексические упражнения, способствующие усвоению лексико-грамматических конструкций по обсуждаемой теме. Каждая глава завершается коммуникативными заданиями на повторение материала, которые готовят учащихся к свободному употреблению в речи изученных конструкций и самостоятельному высказыванию по заявленной теме.
А. И. Иванченко
Remerciements / Благодарности
J’adresse mes remerciements à Romain RAVELqui a apporté à mes textes plus de justesse. Ses remarques sur la culture française m’ont été précieuses. Je lui suis reconnaissante pour son travail méticuleux et son souci du détail.
Благодарю Ромена РАВЕЛЯ, который привнёс в мои тексты больше точности. Его замечания относительно французской культуры были для меня чрезвычайно полезны. Я признательна ему за кропотливую работу и внимательное отношение к деталям.
Условные обозначения в словаре
m – существительное мужского рода
f – существительное женского рода
pl – существительное множественного числа
fam . / разг . – разговорное выражение
inv . – неизменяемое (не согласуется в роде и числе)
* h – придыхательная (считается согласной)
Ma famille et mes prochesМоя семья и мои близкие
cousin m / cousine f двоюродные брат / сестра
enfant m, f ребёнок
fils m [fis] / fille f сын / дочь
frère m / sœur f родные брат / сестра
grands-parents m pl бабушка и дедушка
grand-père m / grand-mère f дедушка / бабушка
papy m / mamie f (fam.) дедуля / бабуля (разг.)
neveu m / nièce f племянник / племянница
oncle m / tante f дядя / тётя
parents m pl родители
père m / mère f отец / мать
papa m / maman f (fam.) папа / мама (разг.)
petit-fils m [ptifis] / petite-fille f внук / внучка
Parler de l’âgeГоворить о возрасте
avoir … ansиметь … лет
avoir … ans de plusбыть на … лет старше
avoir … ans de moinsбыть на … лет моложе
avoir le même âgeбыть одного возраста
avoir un frère aîné / une sœur aînéeиметь старшего брата / сестру
avoir un frère cadet / une sœur cadetteиметь младшего брата / сестру
être à la retraiteбыть на пенсии
Les relations et le comportementОтношения и поведение
aider qn à faire qchпомогать кому-либо делать что-либо
se disputerссориться
empêcher qn de faire qchмешать кому-либо делать что-либо
(bien) s’entendre(хорошо) понимать друг друга
faire des bêtisesшалить
faire sa princesseкапризничать (о девочках)
Nos petits amisНаши меньшие братья
chat m кот
chien m собака
furet m хорёк
* hamster m [-tœr] хомяк
lapin m кролик
perroquet m попугай
Formules essentiellesОсновные речевые клише
J’ai une grande famille.У меня большая семья.
Il a 2 ans de plus que moi.Он старше меня на 2 года.
Читать дальше