Sanja Pokrajac - Чудесный Город Сплит - Хорватия

Здесь есть возможность читать онлайн «Sanja Pokrajac - Чудесный Город Сплит - Хорватия» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: foreign_language, Хобби и ремесла, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Чудесный Город Сплит - Хорватия: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Чудесный Город Сплит - Хорватия»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Туристический путеводитель и русско-хорватский разговорник
Этот путеводитель был создан мной  не только для того, чтобы предоставить информацию об исторических памятниках  и красивейших местах малознакомого туристам Сплита, но и обеспечить их необходимыми лингвистическими инструментами для изучения хорватского языка, чтобы они имели возможность получить  полное удовольствие от поездки и могли бы изъясниться в любой сложившейся ситуации. Очень надеюсь, что созданный мной путеводитель будет полезным туристу, желающему не только побывать в малознакомых местах, но и освоить новый язык. Счастливого пути!

Чудесный Город Сплит - Хорватия — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Чудесный Город Сплит - Хорватия», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

МЕСЯЦЫ ГОДА - MJESECI U GODINI [МЕСЭЦИ У ГОДИНИ]

Яноварь- siječanj [ сиечань ]

Февраль- veljača [ вэляча ]

Март– ožujak [ ожуяк ]

Апрель- travanj [ травань ]

Май- svibanj [ свибань ]

Июнь- lipanj [ липань ]

Июль -srpanj [ српань ]

Август -kolovoz [ коловоз ]

Сентябрь -rujan [ руян ]

Октябрь -listopad [ листопад ]

Ноябрь -studeni [ студэни ]

Декабрь -prosinac [ просинац ]

В декабре я поеду в Сплит праздновать Новый год.

U prosincu ću ići u Split na doček Nove Godine.

[ У просинцу чю ичи у Сплит на дочэк Новэ Годинэ ]

В сентябре я ездил в Москву навестить своих друзей.

U rujnu sam išao u Moskvu da posjetim moje prijatelje.

[ У руйну сам ишао у Москву да посетим мое приятэле ]

ЧЕТЫРЕ ВРЕМЕНИ ГОДА - ČETIRI GODIŠNJA DOBA [ЧЭТИРИ ГОДИШНЯ ДОБА]

весна- proljeće [ пролече ]

лето - ljeto [ лето ]

осень– jesen [ есэн ]

зима- zima [ зима ]

Этой зимой я наслаждаюсь горами .

Ove zime uživam na planini.

[ Овэ зимэ ужівам на планини ]

Следующей весной я поеду на озеро .

Slijedećeg proljeća ići ću na jezero.

[ Слиедэчег пролечя ичи чю на езэро ]

Осенью я поеду в деревню.

Na jesen ću ići na selo.

[ На есэн чю ичи на сэло ]

Прошлым летом я был на море.

Prošlog ljeta sam bio na moru.

[ Прошлог лета сам био на мору ]

ПОЗДРАВЛЕНИЯ - ČESTITKE [ЧЭСТИТКЭ]

Счастливого Нового Года!- Sretna Nova godina [Срэтна Нова година]

Счастливой Пасхи!- Sretan Uskrs [Срéтан Ускрс]

C Днем рождения!- Sretan rođendan [Срэтан родьжьендан]

Поздравляю с Днем Ангела! - Sretan imendan [ Срэтан имэндан ]

Мои искренние поздравления с получением диплома ! - Moje iskrene čestitke za diplomu [ Мое искрэнэ чэститкэ за диплому ]

НА ГРАНИЦЕ - GRANIČNI PRIJELAZ [ГРАНИЧНИ ПРИЕЛАЗ]

Вход / Выход – Ulaz/Izlaz [ Улаз/Излаз ]

Граница– Granica [ Граница ]

Паспорт, пожалуйста- Molim putovnicu [ Молим путовницу ]

К уда едете?- Gdje putujete? [ Где путуетэ? ]

Еду до Дубровника - Idem u Dubrovnik [ Идэм у Дубровник ]

Как долго вы там пробудете ?- Koliko ostajete? [ Колико остаетэ? ]

Пробуду там 5 дней- Ostajem pet dana [ Остаем пэт дана ]

У Вас есть вещи, которые следует задекларировать? - Imate li nešto za prijaviti? [ Иматэ ли нэшто за приявити? ]

Нет ничего - Nemam ništa [ Нэмам ништа ]

Срок действия этого паспорта истек- Ova putovnica je istekla [ Ова путовница е истэкла ]

Пожалуйста, откройте багажник- Otvorite gepek, molim [ Отворитэ гэпэк, молим ]

Все в порядке, счастливого пути- Sve je u redu, sretan put [ Свэ е у рэду, срэтан пут ]

Т аможня– Carina [ Царина ]

Т аможенная декларация- Carinska deklaracija [ Царинска дэкларация ]

Подлежит растаможке - Za carinu [ За царину ]

Не подлежит растаможке - Oslobođeno carine [ Ослободьжьено царинэ ]

ПУТЕШЕСТВИЕ АВТОМОБИЛЕМ - PUTOVANJE AUTOM [ПУТОВАНЕ АУТОМ]

Куда ведет эта дорога ?- Gdje vodi ovaj put? [ Г де води овай пут ?]

Здесь можно припарковать машину ?- Može li se parkirati ovdje? [ Мóжэ ли сэ паркирати овде ?]

Эта дорога ведет к ...?- Ova cesta vodi u...? [ Ова цэста води у ...?]

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Чудесный Город Сплит - Хорватия»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Чудесный Город Сплит - Хорватия» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Чудесный Город Сплит - Хорватия»

Обсуждение, отзывы о книге «Чудесный Город Сплит - Хорватия» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x