Теодор Шторм - Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee

Здесь есть возможность читать онлайн «Теодор Шторм - Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2019, ISBN: 2019, Жанр: foreign_language, foreign_language, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

В книге предлагается романтическая повесть немецкого писателя и поэта Теодора Шторма (1817–1888) «Иммензее», адаптированная (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка. Уникальность метода заключается в том, что запоминание слов и выражений происходит за счет их повторяемости, без заучивания и необходимости использовать словарь.
Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебной программе. Предназначено для широкого круга лиц, изучающих немецкий язык и интересующихся немецкой культурой.
В формате PDF A4 сохранен издательский макет книги.

Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Währenddessen ging Elisabeth an dem Wall entlang und sammelte den ringförmigen Samen der wilden Malve in ihre Schürze; davon wollte sie sich Ketten und Halsbänder machen; und als Reinhard endlich trotz manches krumm geschlagenen Nagels dennoch zustande gebracht hatte und nun wieder in die Sonne hinaustrat, ging sie schon weit davon am anderen Ende der Wiese.

„Elisabeth!“ rief er(позвал / крикнул он) , „Elisabeth“, und da kam sie(и тут она пришла) , und ihre Locken flogen(и ее локоны развевались; fliegen – лететь ) . „Komm(иди /сюда/; kommen – приходить ) “, sagte er(сказал он) , „nun ist unser Haus fertig(теперь наш дом готов) . Du bist ja ganz heiß geworden(да ты совсем горячая; heiß werden – разгорячиться: «стать горячим» ) ; komm herein(входи: «приходи сюда-внутрь») , wir wollen uns auf die neue Bank setzen(давай посидим на нашей новой скамейке: «хотим мы сесть на нашу новую скамейку») . Ich erzähl dir etwas(я тебе расскажу что-нибудь) .“

„Elisabeth!“ rief er, „Elisabeth“, und da kam sie, und ihre Locken flogen. „Komm“, sagte er, „nun ist unser Haus fertig. Du bist ja ganz heiß geworden; komm herein, wir wollen uns auf die neue Bank setzen. Ich erzähl dir etwas.“

Dann gingen sie beide hinein(тогда они оба вошли внутрь; hinein – туда-внутрь ) und setzten sich auf die neue Bank(и сели на новую скамейку) . Elisabeth nahm ihre Ringelchen aus der Schürze

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee»

Обсуждение, отзывы о книге «Немецкий с любовью. Иммензее. Повесть об одной любви / Theodor Storm. Immensee» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x