You'd really better … right now. – Вам действительно лучше … прямо сейчас.
I would strongly advise you to … – Я настоятельно советую вам …
My advice would be to … – Мой совет будет …
It might be a good idea to … – Хорошая идея будет …
You might try … -ing – Вы можете попробовать …
Do you think it's all right to do it? – Как вы думаете, это нормально сделать это?
What do you think about me going to …? – Что вы думаете , если я пойду в …?
Do you reckon I ought to do it? – Как ты думаешь, я должен это сделать?
What would you say if I did it? – Что бы вы сказали, если бы я это сделал?
Would you approve of doing something like …? – Вы одобряете то , что может быть …?
What is your attitude to the idea of … – Как вы относитесь к идее …
Are you in favour of me doing it? – Поддержите ли вы меня, если я это сделаю?
Do you think anyone would mind if I …? – Как вы думаете, кто–то будет против, если я …?
Do you think it would be really awful if I … – Как вы думаете, это было бы действительно ужасно, если бы я …
Personally, I think … – Лично я думаю, что …
What I reckon is … – Как я полагаю, это …
If you ask me … – Если вы спросите меня …
The way I see it … – Как мне кажется …
As far as I'm concerned … – Насколько я могу судить …
If you don't mind me saying … – Если вы не против , я скажу …
I'm utterly convinced that … – Я совершенно убежден , что …
In my humble opinion … – По моему скромному мнению …
In my opinion … – На мой взгляд …
To my mind this … – На мой взгляд , это …
If you ask me, this … – Если вы спросите меня , это …
To my way of thinking, this … – На мой взгляд , это …
In my view, this … – На мой взгляд , это …
Know what I think? That … – Знаешь, что я думаю? Это …
What I think is that … – Как по мне, это …
For me, that … – Для меня, это …
I tell you what I think, that … – Как по мне, я думаю, что …
From my personal point of view … – С моей точки зрения …
From where I stand, I think … – То , как я это вижу , это …
Honestly saying, – Честно говоря ,
Frankly speaking, – Откровенно говоря ,
What I want to say is that … – Что я хочу сказать, так это то, что …
I couldn't agree more. – Я совершенно согласен.
On the whole, I think the speaker's arguments are fair. – В целом , я думаю , аргументы спикера справедливы .
I quite agree. – Я довольно (совершенно) согласен.
I think you're absolutely right. – Я думаю , ты абсолютно прав .
That's a very good point. – Хорошее замечание .
You've got a very good point there. – У тебя очень веский аргумент .
I fully support what you say. – Я полностью поддерживаю то, о чем ты говоришь.
I totally agree. – Я абсолютно согласен.
Exactly! – Точно!
I'm sorry. – Извините.
I apologise. – Я прошу прощения.
I'm sorry to say that … – Я вынужден сказать, что …
There seems to have been a mistake … – Мне кажется была допущена ошибка …
I can assure you it won't happen again. – Я могу заверить вас, что это больше не повторится.
Excuse me. – Простите .
I beg your pardon. – Мне очень жаль .
I'm extremely sorry about … – Я очень сожалею о …
I hope you will excuse me … – Я надеюсь, вы извините меня …
I didn't understand what you said about … – Я не понял, что вы сказали о …
I'm sorry, I didn't catch what you said about … – Простите, я не расслышал, что вы сказали о …
I'm sorry, could you repeat what you said about … – Извините, вы не могли бы повторить, что вы сказали о …
Sorry, but I'm not quite clear on … – Извините, но я мне не совсем ясно, о …
I'd like to ask you about … – Я хотел бы спросить вас о …
I didn't understand the bit about the … – Я немного не понял о …
Читать дальше