Светлана Клесова - Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке

Здесь есть возможность читать онлайн «Светлана Клесова - Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2022, Жанр: foreign_language, Детская образовательная литература, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Книга адресована детям школьного возраста, изучающим французский язык, и представляет собой дидактизацию текста сказки с целью развития навыков чтения, понимания прочитанного, обогащения и активизации лексического запаса, формирования некоторых грамматических и лексико-грамматических навыков; навыков самостоятельной работы, самоконтроля, работы со справочными материалами и инфографией.

Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Entre ma petite ! Entre ! dit la grand-mère.

Le loup a ouvert la porte, il a sauté sur la grand-mère et l’a mangée. Ensuite, il a fermé la porte, il s’est couché dans le lit de la grand-mère et a attendu le Petit Chaperon rouge.

Lisez la fin et dites comment finit le conte Un peu après le Petit Chaperon - фото 9

Lisez la fin et dites comment finit le conte !

Un peu après, le Petit Chaperon rouge est arrivée chez la grand-mère, a frappé à la porte : toc, toc.

– Qui est là ?

Comme le loup avait une grosse voix (грубый голос), la petite fille a cru que sa grand-mère avait un rhume (насморк). Elle a répondu :

C’est votre petite fille, je vous apporte une galette et un petit pot de beurre. Le loup a répondu d’une voix douce (нежным голосом) :

– Entre ma petite ! Entre !

Le Petit Chaperon rouge a ouvert la porte. Le loup s’est caché sous la couverture (под одеяло) et lui a dit :

– Pose la galette et le petit pot de beurre sur la table et viens te coucher avec moi.

Le Petit Chaperon rouge s’est déshabillée et s’est couchée. Elle a trouvé que sa grand-mère était un peu bizarre. Elle lui a dit :

–Grand-mère, vos bras sont très grands.

–C’est pour bien t’embrasser, ma petite fille.

–Grand-mère, vous avez de grandes jambes.

–C’est pour courir vite, ma petite fille.

–Grand-mère, vous avez de grandes oreilles.

–C’est pour bien t’entendre, ma petite fille.

–Grand-mère, vous avez de grandes dents.

–C’est pour te manger.

Alors, le loup a mangé la petite fille.

Madame Grammaire Apprenez 1 Mettez la préposition de du des vers - фото 10

Madame Grammaire

Apprenez !

1 Mettez la préposition de du des vers chez sil le faut 1 Le Petit - фото 11 1 Mettez la préposition de du des vers chez sil le faut 1 Le Petit - фото 12

1. Mettez la préposition (de, du, des ; vers, chez) s’il le faut !

1. Le Petit Chaperon rouge est partie___ sa grand-mère. 2. Elle va voir ___sa grand-mère. 3. Le loup est arrivé le premier à la maison ___ la grand-mère. 4. Le loup a peur des haches (une hache – топор) ___ bûcherons. 5. Le Petit Chaperon rouge est arrivée ___ sa grand-mère. 6. Le loup va ___le lit ___la grand-mère. 7. Les bras ___loup sont grands.

Quels sont les temps des verbes du conte ?

Quels sont les temps des verbes du conte ?

Écrivez la traduction et les temps des verbes Monsieur Questionnaire 1 - фото 13

Écrivez la traduction et les temps des verbes!

Monsieur Questionnaire 1 Répondez aux questions - фото 14

Monsieur Questionnaire

1. Répondez aux questions !

Charles Perrault Le Petit Chaperon rouge Книга для чтения на французском языке - фото 15 Charles Perrault Le Petit Chaperon rouge Книга для чтения на французском языке - фото 16 Charles Perrault Le Petit Chaperon rouge Книга для чтения на французском языке - фото 17 Estce que vous pouvez raconter ce conte de fé - фото 18 Estce que vous pouvez raconter ce conte de fée en français Il était une - фото 19 Estce que vous pouvez raconter ce conte de fée en français Il était une - фото 20 Estce que vous pouvez raconter ce conte de fée en français Il était une - фото 21 Estce que vous pouvez raconter ce conte de fée en français Il était une - фото 22

Est-ce que vous pouvez raconter ce conte de fée en français ?

Il était une fois…

Elle portait toujours …

Ce chaperon rouge lui allait fort bien et on l’appelait…Un matin sa mère lui dit :

– Prends… et va… elle est…

Le Petit Chaperon rouge a pris… et est allée vers…Sa grand-mère vivait… Tout à coup elle a vu…

Le loup a voulu … mais il avait peur des…Alors, il a dit :

– Moi aussi, je veux…

Le loup a pris le chemin le plus… et la petite fille le plus…De la sorte le loup est venu… et a mangé… Quand le Petit Chaperon rouge est arrivée, le loup s’est déjà caché sous…

La petite fille s’est étonnée pourquoi…

Mais ce n’était pas sa grand-mère, c’était…La fin de cette histoire est triste : …

Lire l’infographie

Листы заданий La grammaire Apprenez Предлог de указывает на - фото 23

Листы заданий

La grammaire

Apprenez !

Предлог de указывает на принадлежность: шапочка (чья?) девочки. Предлог de сливается с артиклем le, образуя du, и с артиклем les, образуя des. Артикли du и des называются слитными артиклями.

Конец ознакомительного фрагмента.

Текст предоставлен ООО «ЛитРес».

Прочитайте эту книгу целиком, на ЛитРес.

Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке»

Обсуждение, отзывы о книге «Charles Perrault. Le Petit Chaperon rouge. Книга для чтения на французском языке» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x