Лицо единственное число – Лицо множественное число
I [ай] я open – we [уи:] мы open
you [ю:] ты open – you [ю:] вы open
he [хи:] он – they [33эй] они open
she [ши:] она opens
it [ит] оно (о неодушевленных предметах) opens
Заметьте, местоимение 1 лица Iвсегда пишется с большой буквы и к глаголу в форме 3 л. ед. ч. добавляется окончание -s.
I enter the church. [ай энтэ ЗЗэ чё:ч] Я вхожу в (эту) церковь.
They visit the tower. [ЗЗэй визит ЗЗэ тауэ] Они посещают (эту) башню.
We see the train. [уи: си: ЗЗэ трэйн] Мы видим (этот) поезд.
You open the door. [ю: оупэн ЗЗэ до:] Ты открываешь (эту) дверь.
я вижу [ай си:]
ты открываешь [ю: оупэн]
мы входим [уи: энтэ]
они посещают [33эй в изит]
мы посещаем [уи: визит]
они входят [33эй энтэ]
я открываю [ай оупэн]
ты видишь [ю: си:]
Мы видим (эту) башню. [уи: си: ЗЗэ т ауэ] We see the tower.
Я вхожу в магазин. [ай энтэр э шоп] I enter a shop.
Ты видишь (эту) станцию. [ю: си: ЗЗэ стэйшн] You see the station.
Они посещают церковь. [33эй в изит э чё.ч] They visit a church.
Я открываю (эту) дверь. [ай оупэн ЗЗэ до:] I open the door.
Ты посещаешь (этот) дом. [ю: визит ЗЗэ хаус] You visit the house.
Они видят (эту) улицу. [33эй си: ЗЗэ стри:т] They see the street.
Союз и – по-английски and [энд].
Мы входим на (эту) железнодорожную станцию, и я вижу (этот) поезд. We enter the railway station and I see the train. [уи: энтэ ЗЗэ рэйлуэй стэйшн энд ай си: ЗЗэ трэйн]
Ты открываешь (эту) дверь, и я вхожу в (этот) дом. You open the door and I enter the house. [ю: оупэн ЗЗэ до: энд ай энтэ ЗЗэ хаус]
Повторите новые слова 2-3 раза каждое:
entrance [ энтрэнс] – вход
Гласная апроизносится кратко, как среднее между [э] и [ы].
саr [ка:] – машина, автомобиль
Снова неполное английское [р]: [ка:].
bus [бас] – автобус
В этом слове английская буква u произносится как [а]: [бас]
woman [в умэн] – женщина
Ударение на первом слоге: [в умэн].
sidewalk [с айдуо:к] – тротуар
Это слово американского происхождения. Буква I перед k не произносится. Ударение на первом слоге – [сайд]; звук [о] перед [к] удлиняется: [уо:к], [сайд уо:к].
building [б илдин:] – дом, здание
Ударение на первом слоге: [б илдин:]. Звук [g] в конце слова не произносим. Буквосочетание ng при этом произносится "в нос": [б илдин:].
the apartment [33и эпа:(р)тмэнт] – квартира
Это слово американского происхождения. Ударение на втором слоге: [эп а:тмэнт]. Если существительное начинается с гласной, например: [эп а:тмэнт], стоящий перед ним определенный артикль the произносится как [ЗЗи], а к неопределённому артиклю а добавляется n: an apartment [эн эп а:тмэнт].
Boy [бой] – мальчик
Еще раз громко и выразительно:
the entrance [ЗЗи энтрэнс] – (этот) вход
the car [ЗЗэ ка:] – (эта) машина, автомобиль
the bus [ЗЗэ бас] – (этот) автобус
the woman [ЗЗэ в умэн] – (эта) женщина
a sidewalk [э с айдуо:к] – тротуар
a building [э б илдин] – здание, дом
an apartment [эн эп а:тмэнт] – квартира
a boy [э бой] – мальчик.
Употребление артиклей. Если существительное начинается с гласного звука, артикль а меняется на аn, а артикль the произносится как [Ззи]: а саr [э ка:] the саr [ЗЗэ ка:]
an apartment [эн эп а:тмэнт] – the apartment [ЗЗи эп а:тмэнт]
Повторите несколько раз:
entrance [ энтрэнс] вход
саr [ка:] машина
bus [бас] автобус
woman [вумэн] женщина
sidewalk [с айдуо:к] тротуар
building [б илдин:] здание
apartment [эп а:тмэнт] квартира
boy [бой] мальчик
Несколько раз прочтите:
I see а саr. [ай си: э ка:] Я вижу машину.
I open the door. [ай оупэн ЗЗэ до:] Я открываю (эту) дверь.
You enter the building. [ю: энтэ ЗЗэ б илдин:] Ты входишь в (это) здание.
We see the boy. [уи: си: ЗЗэ бой] Мы видим (этого) мальчика.
They visit the woman. [ЗЗэй визит ЗЗэ вумэн] Они навещают (эту) женщину.
You enter the apartment. [ю: энтэ ЗЗи эпа:тмэнт] Ты входишь в (эту) квартиру.
I see the sidewalk. [ай си: ЗЗэ с айдуо:к] Я вижу (этот) тротуар.
I see the entrance. [ай си: ЗЗи энтрэнс] Я вижу (этот) вход.
Теперь несколько новых глаголов прочитайте громко и выразительно:
to walk [ту уо:к] идти пешком
to go [ту гоу] идти, ходить
to have [ту хэв] иметь
to have no [ту хэв ноу] не иметь (вообще)
to look [ту лук] смотреть
to drive [ту драйв] водить (напр., автомобиль), ехать (на автомобиле)
С глаголами движения (to go, to walk, to drive, etc.) обычно употребляется предлог to – в значении в, на, по направлению к … . Например: to go to the church [ту гоу ту ЗЗэ чё:ч] идти в (эту) церковь
to walk to the station [ту уо:к ту ЗЗэ стэйшн] идти пешком, ходить к (этой) станции.
Читать дальше