Мы не могли договориться что делать.
We couldn't /ˈkʊdnt/ agree what /wɒt/ to do.
(agree what, where, etc…)
Попробуйте придумать фразу со словом agree . Я вот такую придумал:
I agree that I can sell /sel/ my book more /mɔː(r)/ cheaply /ˈtʃiːpli/.
air noun /eə(r)/ (а) воздух
• A1 [uncountable] the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe
(Я, Г: Давай выйдем подышать свежим воздухом.)
Давай идти/ехать наружу/вон для некоторого/некоторого_количества свежего воздуха*.
*[uncountable] the mixture of gases that surrounds the earth and that we breathe
Let's /lets/ go out /aʊt/ for some /sʌm/ fresh /freʃ/ air.
(Г: Он стоял снаружи, дыша холодным ночным воздухом.)
Он стоял снаружи, дышащий холодным ночным воздухом.
He stood outside /ˌaʊtˈsaɪd/, breathing /ˈbriːðɪŋ/ the cold /koʊld/ night /naɪt/ air.
stand /stænd/ – stood /stʊd/ – stood /stʊd/
Примечание: outside внешний (adjective прилагательное произносится иначе!) /ˈaʊtsaɪd/
outside adverb /ˌaʊtˈsaɪd/
outside preposition /ˌaʊtˈsaɪd/
outside noun /ˌaʊtˈsaɪd/
outside adjective /ˈaʊtsaɪd/
(Г: Мне нужно накачать шины воздухом.)
Я имею_потребность помещать некоторый/некоторое_количество воздуха в мои шины.
I need /niːd/ to put /pʊt/ some /sʌm/ air in my tyres /ˈtaɪəz/ (э).
• A1 [uncountable](usually the air) the space above the ground or that is around things
(Г: Музыка наполняла ночной воздух*.)
*[uncountable](usually the air) the space above the ground or that is around things
Music /ˈmjuːzɪk/ filled /fɪld/ the night /naɪt/ air.
(Я, Г: Я подбросил мяч высоко в воздух.)
Я пнул/ударил_ногой* мяч высоко в_в воздух.
*[transitive, intransitive] to hit somebody/something with your foot
*[transitive, intransitive] to move your legs as if you were kicking something
I kicked /kɪkt/ the ball /bɔːl/ high /haɪ/ into the /ði/ air.
(in/into the air) (мы помним, the перед гласным звуком произносится как /ði/)
• A1 [uncountable] the space above the earth where planes fly
(Я, Г: Это займет всего три часа по воздуху.)
Это только берёт три часа по воздуху* (= в самолёте).
*[uncountable] the space above the earth where planes fly
It only /ˈoʊnli/ takes /teɪks/ three /θriː/ hours /ˈaʊəz/ (э/а/о) by /baɪ/ air (= in a plane).
(by air)
(Я, Г: авиаперелёт)
воздушное путешествие
air travel /ˈtrævl/
Попробуйте придумать фразу со словом air . Я вот такую придумал: I travelled /ˈtrævld/ to Prague /prɑːɡ/ by /baɪ/ air.
airport noun /ˈeəpɔːt/ (а) аэропорт
• A1
(Я, Г: Сегодня утром он приземлился в аэропорту Хитроу.)
Он приземлился в/при Хитроу аэропорту этим утром.
He landed /ˈlændɪd/ at Heathrow /ˌhiːθˈroʊ/ airport this morning /ˈmɔːnɪŋ/.
(Я, Г: ожидание в терминале аэропорта)
ожидание в аэропортовом терминале
waiting /ˈweɪtɪŋ/ in the airport terminal /ˈtɜːmɪnl/
Попробуйте придумать фразу со словом airport . Я вот такую придумал: I'm /aɪm/ going /ˈɡoʊɪŋ/ to the airport.
all determiner /ɔːl/ все, вся, весь, всё
• A1 (used with plural nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it, or a number.) the whole number of
Все лошади есть животные, но не все животные есть лошади.
All horses /hɔːsɪz/ are animals /ˈænɪmlz/, but /bʌt/ not all animals are horses.
(Я: Машины подъезжали со всех сторон.)
PastC Автомобили были приезжающие из всех направлений.
Cars /kɑːz/ were /wɜː(r)/ coming /ˈkʌmɪŋ/ from all directions /dəˈrekʃnz/ (и), /daɪˈrekʃnz/ (= every direction).
(Г: Все люди, которых вы пригласили, приходят.)
PC (время Present Continuous) Все люди ты пригласил есть приходящие.
All the people /ˈpiːpl/ you invited /ɪnˈvaɪtɪd/ are coming /ˈkʌmɪŋ/.
• A1 (used with uncountable nouns. The noun may have the, this, that, my, her, his, etc. in front of it.) the whole amount of
(Я: На всю эту почту необходимо ответить.)
Вся эта почта должна быть отвеченная.
All this mail /meɪl/ must /mʌst/ be answered /ˈɑːnsəd/ (э).
(Я, Г: Он потерял все свои деньги.)
PP ( время Present Perfect ) Он имеет потерянными все его деньги.
He has lost all his money /ˈmʌni/.
lose /luːz/ – lost /lɒst/ – lost /lɒst/
• A1 used with singular nouns showing something has been happening for a whole period of time
(Я: Он усердно работал весь год.)
(Г: Он много работал весь год.)
Он есть работающий с_большим_усилием/с_трудом/с_большой_силой/тщательно_и_полностью/трудно/тяжело* весь год.
*with great effort; with difficulty
*with great force
*carefully and completely
He's /hiːz/ worked /wɜːkt/ hard /hɑːd/ all year /jɪə(r)/ (э/а).
(Я, Г: Всё это время она была безработной.)
Она была безработной в_течение всего того времени.
She was /wɒz/ unemployed /ˌʌnɪmˈplɔɪd/ for all that time /taɪm/.
Попробуйте придумать фразу с определителем all . Я вот такую придумал: All my books /bʊks/ are useful /ˈjuːsfl/.
all pronoun /ɔːl/ всё, все, всех
• A1 the whole number or amount
Я пригласил некоторых из моих коллег но не всех.
I invited /ɪnˈvaɪtɪd/ some /sʌm/ of my colleagues /ˈkɒliːɡz/ but not all.
Не все из них были приглашённые.
Not all of them were /wɜː(r)/ invited.
(Я, Г: Все они наслаждались вечеринкой.)
Все из них наслаждались/получали_удовольствие* вечеринкой.
*[transitive] to get pleasure from something
All of them enjoyed /ɪnˈdʒɔɪd/ the party /ˈpɑːti/.
(Г: Всем понравилось.)
Они все наслаждались/получали_удовольствие этим.
Читать дальше