В иностранном языке на этом же этапе ребенку предстоит использовать опоры. Они могут быть записаны, могут быть представлены схемами или устными подсказками. На следующем этапе опоры сокращаются, а потом и вовсе убираются. Речь обязательно контролируется преподавателем, то есть любая фраза должна быть произнесена вслух. После этого наступает этап «внутренней» речи, то есть ребенок уже способен осмыслить будущее высказывание полностью «про себя» и только потом его высказать. И в результате действие становится автоматизированным.
Описанные выше этапы развития языковых навыков мы называем имитацией, подстановкой трансформацией и репродукцией. Запомните эти названия, позже в книге мы к ним снова обратимся.
Теперь вы понимаете, что заучив набор грамматических правил и накопив багаж теоретических знаний, ребенок не сможет применить их на практике, так как он не владеет алгоритмом построения высказывания и не готов к общению. Тот же принцип работает в обратную сторону: ребенок может иметь сложившиеся схемы общения, но без надлежащего внимания к словам, фразам и умения их использовать он будет испытывать трудности. Задача учителя и стремящегося помочь ребенку родителя – совместить теорию с практикой, сознательное с бессознательным.
Давайте разберемся, какой путь предстоит пройти ребенку, перед тем как он гордо скажет: «Я знаю английский язык».
Изучением иностранных языков занимается такая наука, как лингводидактика. Она исследует общие вопросы изучения и освоения языков, разрабатывает средства и методы обучения. Согласно лингводидактике цель изучения иностранного языка – это достижение иноязычной коммуникативной компетенции. Конечно, когда мы думаем о том, зачем ребенку учить язык, на ум не приходит термин «коммуникативная компетенция», но рассмотрев его содержание, мы поймем, насколько это явление реально и близко каждому человеку, не только изучающему иностранный язык, но и говорящем на родном.
Иноязычная коммуникативная компетенция – это многогранное понятие. Само слово «компетенция» подразумевает способность успешно действовать на основе собственного опыта и знаний. Даже говоря об иностранном языке, мы в первую очередь подразумеваем действие, а не знание. Эта большая компетенция состоит из пяти поменьше: языковой, речевой, социолингвистической, социокультурной и компенсаторной.
Языковая компетенция понимается как умение правильно использовать грамматические формы, понимать смысловые отрезки, соответствующие современному языку. Эта компетенция представляет собой знание слов и грамматических конструкций. Очевидно, что без овладения ей невозможно построить фразу и вступить в общение с другим человеком.
Речевая компетенция состоит в развитии таких умений, как чтение, письмо, говорение и аудирование. Эти четыре умения являются основными видами речевой деятельности, о которой мы говорили раньше. Именно через них происходит вся коммуникация, или обмен информацией: мы передаем или получаем информацию с помощью письменного текста (пишем сами или читаем написанное) или устного общения (говорим сами или слышим собеседника). То есть именно под речевой компетенцией скрывается активное осмысленное общение.
Следующий элемент – это социолингвистическая компетенция. Она состоит в умении выбрать правильное слово или форму в зависимости от ситуации. Любой язык приоткрывает дверь в культуру страны его носителей. В случае английского языка это даже несколько стран. Знание об их национальных и культурных особенностях помогает ребенку осмыслить мир, учит его выделять общее в культурах родного и изучаемого языка, находить различия и действовать согласно этим особенностям. Это важная компетенция, потому что каждый из нас может продолжить фразу «что русскому хорошо…».
Не менее значимую роль играет компенсаторная компетенция, то есть умение выйти из ситуации, когда имеющихся знаний и навыков недостаточно для успешного общения. Ребенок учится перефразировать, объяснять доступными ему средствами, то есть делать то, что в итоге донесет его мысль до собеседника.
Безусловно, тяжело развивать все компетенции в одинаковом объеме и одновременно. Усвоение всегда идет постепенно и в тесной взаимосвязи с преобладанием двух основных с точки зрения практического владения языком: языковой и речевой компетенций.
Знать язык или уметь на нем говорить
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу