Глаза ее изумленно округлились.
– Ты… ты только что сказал, что ты…
– Что я люблю тебя? Да, это так. Я снова повторю: я люблю тебя, Кейт Паркер.
Сэм сгреб ее в объятия и поцеловал в губы.
После того как он мчался из терминала в зал ожидания, думая лишь о том, чтобы Кейт села в самолет вместе с ним, Сэм совсем забыл, что вокруг люди. Но его вернули к реальности прозвучавшие за спиной хлопки в ладоши. Обернувшись, он увидел, как несколько человек, улыбаясь, вежливо аплодируют ему и Кейт.
Сэм взглянул на спутницу, и та, покраснев, рассмеялась, поигрывая ямочками на щеках.
– Пойдем, нам надо успеть на самолет.
* * *
Когда они приземлились в Сингапуре, Кейт подумала, что путешествие первым классом уже само по себе было приключением. Ей очень понравилось, что кресла раскладываются в кровати, пассажирам предоставляются подушки, одеяла, роскошные туалетные принадлежности и даже пижамы. А качество еды, отвечающее стандартам высококлассных ресторанов, сочетается с прекрасным обслуживанием.
Но лучше всего было то, что рядом был Сэм. После своего неистового броска из Сиднея в Сингапур и обратно он дремал большую часть полета. Но каждую минуту, когда он и Кейт не спали, они проводили вместе. Она даже ухитрилась задать свой последний вопрос, номер пять: откуда у Сэма шрам над бровью. Последовал прозаический рассказ о неудачной встрече с металлической оконной рамой, перемещаемой по стройплощадке. Кейт предпочла бы услышать какую-нибудь романтическую историю, но, как прагматично заявил Сэм, ему еще повезло, что он не лишился глаза.
И вот теперь Кейт впервые увидела экзотический Сингапур.
Ее и Сэма встретил другой лимузин, чтобы забрать из аэропорта. Дожидаясь, пока ее чемодан будет погружен в багажник, Кейт вдохнула теплый, влажный воздух с оттенком незнакомого аромата. Она спросила у Сэма, чем это пахнет.
– Я называю это «запах Азии». Изысканная смесь ароматов различных растений, еды, специй. Каждый раз, когда я его ощущаю, он волнует меня. А если чувствуешь его впервые, он опьяняет.
Кейт была абсолютно с этим согласна. «Я в Азии!» – с восторгом подумала она. Стояла ночь, и Сингапур сиял мириадами восхитительных сказочных огней. Когда они въехали на мост и Кейт бросила первый взгляд на отель, у нее перехватило дыхание. Его башни-небоскребы, ярко освещенные, казалось, поднимаются прямо из воды. На самом верху сооружения, соединяя все три башни, был расположен знаменитый бассейн.
– Не могу дождаться, когда поднимусь туда и поплаваю на крыше мира, – воскликнула Кейт, вцепившись в руку Сэма. – Спасибо тебе за то, что привез меня сюда. Это самое удивительное место, какое я только видела!
– Я счастлив разделить его с тобой, – улыбнулся он в ответ ленивой, сексуальной улыбкой. – Это самая современная часть Сингапура. Большинство сооружений тут построено на осушенных землях. Это настоящее инженерное чудо. Завтра я отведу тебя в историческую часть города. Там красивые здания, отражающие колониальное прошлое этих мест, стоят вперемешку с храмами, которые, думаю, ты сочтешь очаровательными.
– Очень хочу все это посмотреть. Знаешь, приходится постоянно щипать себя, чтобы убедиться, что я не сплю и это все на самом деле.
Сэм рассмеялся:
– Все в порядке. Это не сон.
Он посмотрел на Кейт.
– Но главное – что ты со мной.
– Я тоже так думаю, – ответила она, сжав его руку.
«Слава богу, я не покинула тогда Сиднейский аэропорт, как собиралась», – подумала Кейт уже, наверное, в сотый раз.
Внутри отель не разочаровал. Атриум был таким ошеломляюще высоким, что Кейт чуть не свернула шею, разглядывая его. Дизайн интерьера не был похож ни на что ранее виденное ею: высококлассный современный стиль в сочетании с восточными акцентами делал его поистине уникальным.
– Учитывая твой интерес к гостиницам, я организовал для тебя частную экскурсию по этому отелю, – сказал Сэм, когда они поднимались на лифте в свой номер. – Тебе только нужно выбрать удобное время.
– Ты подумал обо всем, – ответила Кейт с довольным вздохом.
– За исключением самого главного, – возразил Сэм, и губы его скривились. – Никогда не прощу себе, что собирался отправить тебя в полет одну.
Кейт остановила его, выставив перед собой ладонь.
– Я тебя уже простила, значит, и ты должен себя простить. Ты осознал свою ошибку и исправил ее самым великолепным образом.
– Главное, что ты на меня не сердишься. Я сам был шокирован тем, как легко снова ушел с головой в работу.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу