Она села на кровати и взглянула на часы. Почти девять. А постель Дарси пуста.
– Дарси? – Она встала и прошла в ванную.
Нет и там.
– Дарси! – Она обошла всю комнату. Там, конечно, было негде спрятаться, тем более такому рослому мужчине. Она выбежала из отеля на парковку. Внедорожника тоже нигде не было.
Вернувшись в комнату, она заперла дверь. Сердце билось, как набат. Когда он ушел, еще не было шести.
– Дарси, – прошептала она в пустоту, рухнув на его кровать. – Где тебя носит?
В сумерках засияли фары. По горной дороге к парковке приближался автомобиль. Дарси спрятался за внедорожником на случай, если Каин Деннисон его обманет. Стать легкой добычей хотелось меньше всего.
Фары вспыхнули и погасли, и, когда глаза привыкли к темноте, Дарси смог различить в бледном свете луны массивный «Форд-150». Дверь машины распахнулась, и Ник, к возмущению своему, увидел, что Деннисон приехал не один. Притащил свою подружку.
По совместительству шерифа.
Темные глаза Сары Линдси осмотрели его с ног до головы, зародив чувство сродни тому, что испытываешь при обыске. Не особенно приятно лицом к лицу встретиться с шерифом. Особенно когда этого ожидаешь меньше всего. Но отступать было некуда. Дарси шагнул им навстречу.
– Вас слишком много, – сказал он прямо. Деннисон с подружкой синхронно повернули головы.
– Попробуй-ка с ней договорись, – проворчал Деннисон. – Уперлась, и все тут.
– Этот случай не имеет отношения к полиции, – заметил Дарси.
– Я здесь не как полицейский, – заметила Сара. – Просто располагаю кое-какой информацией, доступной только полицейским. Я здесь, чтобы помочь.
– Это я уже слышал, – буркнул Дарси, бросив многозначительный взгляд на Деннисона. – И с чего я должен тебе доверять?
– А кому еще? – резонно заметил Деннисон. – Я, по крайней мере, на твоей стороне. Я не считаю тебя крысой, делаю, что могу. Просто я могу не так много.
– Еще бы ты считал меня крысой, – проворчал Дарси. – Две недели притворялся моим другом.
– Я и есть твой друг.
– Оно и видно. Забудь все. Я тебе не звонил, ты ко мне не приезжал. – Ник повернулся и хотел уйти, но Сара схватила его за рукав мертвой хваткой.
Он посмотрел на нее внимательнее, раздраженный, но тем не менее заинтересованный. Ему почти ничего не известно о ней. Ну шериф, ну подружка Деннисона. Они познакомились, когда расследовали дело о трупе беременной женщины, найденном у водопада. Если верить рассказам Деннисона, Сара проявила недюжинную смекалку и силу воли. Далеко не дурочка. Возможно, и впрямь хочет помочь?
– Каин сказал, у тебя проблемы?
– У меня нет проблем, – отрезал Дарси.
– Зато у Маккенны Ригсби есть.
На это замечание Деннисона Дарси не отреагировал. Но, встретив его понимающий взгляд, смягчился.
– Ее разыскивает ФБР. Проверяет все адреса, где она могла бы оказаться. Выяснили, что ты с ней связан. Вы вместе работали в посольстве Казиристана восемь лет назад.
– И что с того?
– Она у тебя? – спросила Сара в упор. Сразу видно, шериф. Дарси взглянул на нее, но ничего не ответил.
– Думают, она пустилась во все тяжкие, – предположил Деннисон. – Не подчинилась приказу спецагента. Стреляли в нее. Боюсь, это были боевики. И на нее идет охота. Квин что-то знает, но не говорит. Мне, во всяком случае. – Он пожал плечами. – Как я могу помочь, не зная происходящего?
– Мне нужны помощники, – наконец ответил Дарси после долгого раздумья.
– Какие еще помощники? – удивился Деннисон. – Для чего?
– Мне не справиться в одиночку. Нужны, по меньшей мере, шесть человек, не задающих лишних вопросов.
– И впрямь хочешь пуститься во все тяжкие, – заметила Сара. Она явно сомневалась в успешности предприятия и не собиралась скрывать чувств.
– Ты вообще не хочешь посвящать их в свои планы? – поинтересовался Деннисон.
– Сам-то как думаешь? – возмутился Дарси. – Разумеется, нежелательно.
– Хотя бы то, что знаем мы, расскажешь?
– Не знаю. Как получится.
– А Маккенна в курсе нашего разговора? – спросила Сара.
– Нет.
Она закрыла глаза и покачала головой.
– Думаю, такие люди найдутся, – высказался Деннисон. – Уж шесть человек-то точно. Пожалуй, это легкая часть.
– А какая трудная?
– Сообщить агенту Ригсби, почему ты вовлек в ее дело посторонних. – Деннисон вздохнул и полез в машину. Сара последовала его примеру.
Дарси долго смотрел вслед «форду» и думал, правильно ли он поступает по отношению к Маккенне? Возможно, для начала стоило с ней посоветоваться?
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу