Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Литагент Центрполиграф, Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Игрушка в его руках: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Игрушка в его руках»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Лора тяжело переживает окончание неудачного романа, бросает работу, веселую лондонскую жизнь и переезжает в тихую шотландскую деревеньку к бабушке, чтобы зализать раны. Она верит, что обязательно встретит хорошего, порядочного парня, но судьба решает все по-своему: она знакомится с богатым и высокомерным сыном своего пожилого соседа. Возможно, спокойная жизнь, к которой так стремилась Лора, вовсе не для нее?

Игрушка в его руках — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Игрушка в его руках», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Лора подняла взгляд и увидела, что Алессандро внимательно за ней наблюдает. Она упрямо вздернула подбородок и назвала компанию, в которой работала.

– Хотя, – добавила она, – это все еще не твое дело.

– Я знаю эту компанию, – пробормотал он и посмотрел на Лору так, что ей показалось, будто он видит ее насквозь. – И естественно, меня интересует, что представляют собой друзья моего отца. По-моему, это абсолютно нормально.

– Почему-то раньше тебя это не интересовало, – съехидничала Лора. – Мог бы приехать и навестить отца, когда тут происходят разные мероприятия…

– Мероприятия? Какие еще мероприятия?

– Ну, ты знаешь… Мы, деревенские неотесанные чурбаны, устраиваем танцы как минимум раз в месяц. И не забывай о ежегодном барбекю на природе.

Алессандро громко рассмеялся. Он с ленцой посмотрел на Лору, и внезапно его глаза потемнели. Сексуальная, острая на язык, наглая… забавная.

– Я предпочитаю танцевать в Лондоне, – сказал он с напускной серьезностью. – Да и жаркое из свинины и барбекю там отличные, хотя все мы, конечно, любим пожарить мясо и полюбоваться на уличную грязь.

Лора едва сдержала смешок.

– Хорошо, что ты приехал к нему, – не могла не признать она. – Я понимаю, как ты беспокоился о нем, но, как я уже говорила, в этом нет необходимости. Я стараюсь навещать его каждый день после работы.

– Да? Ты нашла здесь работу личным ассистентом?

Алессандро не был уверен, что в этом городке вообще есть хоть какие-то компании: это место трудно назвать процветающим деловым центром.

– Я поняла, что работа личным ассистентом – совсем не то, чем мне хочется заниматься.

– Правда?

– Приехав сюда, я нашла преподавательскую работу, и мне это нравится. Я учу детей в местной начальной школе. Она совсем небольшая, да и детей в каждом классе немного, но оно того стоит.

– Учительница…

– Часы работы удобные плюс каникулы. Городок у нас небольшой, поэтому я лично знаю всех мам своих малышей.

Работа была достойной, Лоре нечего было стыдиться, и все же она не могла отделаться от ощущения, что ее считают деревенщиной.

– Миленько.

– Я понимаю, что ты находишь все это безумно скучным, но далеко не все хотят жить в мегаполисе и зарабатывать мешок денег.

– Не припомню, чтобы я говорил, что считаю твою работу скучной, но я не могу не задаваться вопросом, получаешь ли ты моральное удовлетворение от работы в таком крошечном городке после Лондона.

– Я устала от этой бешеной гонки и сумасшедшего ритма жизни, – сказала Лора, и его брови удивленно взлетели вверх.

– Не слишком ли ты молода, чтобы успеть пресытиться городской жизнью? Обычно этот недуг поражает после сорока лет.

– Не тебе об этом судить, – отрезала Лора.

– Ну-ну, – пробурчал себе под нос Алессандро.

Лора пригвоздила его взглядом, а он поднял на нее глаза, полные невинности.

– Это все? Допрос окончен? Может, теперь скажешь, где я могу найти твоего отца, если я, конечно, прошла тест?

– Он в парнике. – Алессандро кивнул в сторону сада, при этом не сводя с Лоры глаз.

Значит, она уехала из Лондона, чтобы в тишине залечить свои раны. Скорее всего, у бабушки действительно было что-то вроде приступа, но он вряд ли был настолько серьезным, чтобы та не смогла обойтись без постоянной помощи внучки. Видимо, у Лоры был какой-то неприятный опыт, связанный с каким-нибудь парнем с работы, учитывая тот факт, как старательно она избегала называть компанию, в которой трудилась.

Интересно, что у нее был за парень? Странно, что он никогда не встречал Лору до сегодняшнего дня, в один из своих недолгих приездов в шотландские дебри.

– Хорошо, – сказала Лора и поднялась. Она поймала себя на мысли, что ожидала, что будет чувствовать куда большее облегчение, избавившись от общества Алессандро.

– Я бы на твоем месте не утруждал себя вопросами о продуктах.

– О чем ты?

– Ты упомянула, что приехала сегодня, чтобы выполнить долг доброго самаритянина и предложить купить еды для отца, как будто у него нет средств, чтобы заплатить за это наемному рабочему. На самом деле – и я уверен, что ты в курсе, – он легко мог бы нанять самого именитого повара, если бы захотел. Это избавило бы его от отвратительной стряпни Фреи…

Лоре не хотелось с ним соглашаться. У нее были довольно неплохие отношения с Фреей, которая иногда даже удостаивала ее скупой улыбкой, но сказать, что она была мастером высокой кухни, у Лоры не поворачивался язык.

– Твоему отцу нравится простая незамысловатая еда.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Игрушка в его руках»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Игрушка в его руках» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтти Уильямс - Опасное влечение
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Свадьба напоказ
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - В любви как на войне
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Соблазняй и властвуй
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Будущее в наших руках
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Перекрестки любви
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Покажи мне рай
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Заманчивое наказание
Кэтти Уильямс
Отзывы о книге «Игрушка в его руках»

Обсуждение, отзывы о книге «Игрушка в его руках» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x