Кэтрин Манн
Пламя желания
* * *
Эта книга является художественным произведением. Имена, характеры, места действия вымышлены или творчески переосмыслены. Все аналогии с действительными персонажами или событиями случайны.
A Christmas Baby Surprise
© 2015 by Harlequin Books S.A.
«Пламя желания»
© ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
© Перевод и издание на русском языке, ЗАО «Издательство Центрполиграф», 2016
Алэйна Рутгер осуществила свою детскую мечту.
У нее есть семья. Красавец муж везет ее домой из больницы с их маленьким сыном, пристегнутым к автокреслу. Впереди у них прекрасная жизнь.
Жаль только, что она не помнит мужчину, который надел ей на палец обручальное кольцо с алмазом в четыре карата.
Этого мужчину зовут Портер Рутгер. Он ее муж. И отец ее ребенка. Но она не помнит его, так же как события последних пяти лет своей жизни.
Алэйна, сидя на заднем сиденье с ребенком, отвела взгляд от широких плеч и иссиня-черных волос Портера. Ее ребенок. Алэйна подоткнула красное одеяло вокруг спящего младенца. Одна его ножка была в ботинке, а другая – в гипсе.
Ребенка она тоже не помнит. Это очередная трагедия в ее мире, который внезапно перевернулся с ног на голову. Неделю назад она очнулась в больнице и поняла, что не узнает мужчину, сидящего у ее постели, и малыша в кроватке рядом.
Выйдя из комы, Алэйна подумала, что мучается от сильнейшего похмелья. Она едва могла двигаться, потому что ее голова пульсировала от боли. Быстро оглядевшись, она поняла, что находится в больничной палате.
На стуле рядом с ее кроватью спал красивый темноволосый мужчина. Его черные брюки и белая рубашка были помяты.
– Здравствуйте, – прохрипела она.
Мужчина тут же открыл глаза:
– Алэйна? – Он моргнул, потер рукой глаза и вскочил на ноги. – О, боже, ты очнулась. Я позову медсестру.
– Пить, – снова прохрипела она. – Дайте воды.
Он нажал кнопку вызова медсестры:
– Я не знаю, разрешит ли врач тебе пить. Ты под капельницей.
– Кто вы? – спросила она.
Он широко раскрыл глаза от удивления и медленно повернулся к ней лицом:
– Кто я?
Она прижала кончики пальцев к больной голове:
– Извините, но я ужасно себя чувствую. Что случилось?
– Алэйна? – Он медленно опустился на стул, стараясь говорить сдержанно. – Мы попали в автомобильную аварию.
– Мы? – Она не помнила говорящего с ней мужчину.
– Да. – Он наклонился к ней и осторожно коснулся ее руки. – Алэйна, меня зовут Портер. Я твой муж.
Она до сих пор не оправилась от шока после его откровения.
После того как медсестра и врач осмотрели ее, Портер рассказал, что они месяцем ранее попали в автомобильную аварию, когда везли домой усыновленного Томаса. Ее муж. Портер Рутгер. Боже, она по-прежнему не помнит его имени. Портер сказал ей, что у ребенка был врожденный дефект и в прошлом месяце ему сделали первую операцию, пока она лежала в коме после аварии.
И вот теперь она едет домой. Ее горло сдавило от горечи и сожаления. Она совершенно не помнит события последних пяти лет.
С трудом сглотнув, Алэйна повернулась и посмотрела в окно на океанские волны. Автомобиль ехал по прибрежной дороге штата Флорида. Портер сообщил, что они направляются в свой пляжный особняк. Еще у них есть дом в Таллахасси, но пока они туда не поедут. Сейчас не время путешествовать ни их маленькому сыну, перенесшему операцию, ни ей, совсем недавно вышедшей из комы.
Портер быстро решил, что они поживут в своем ближайшем к больнице доме. По-видимому, высокий и темноволосый муж Алэйны богаче самого Мидаса – его строительная корпорация заключила все крупные контракты на строительство по всей стране. Он сообщил ей, чтобы она выздоравливала и не думала о деньгах, которых у них, к счастью, предостаточно.
Однако вместо благодарности Алэйна испытывала страх, потому что ее очень сильно влекло к мужчине, который был ее мужем. Ей приходится довольствоваться только фактами из своего прошлого, о котором он ей рассказывал. У нее нет семьи, потому что ее родители умерли. Нет друзей, кроме тех людей, которых она не видела пять лет после расставания с обижавшим ее парнем.
Через несколько месяцев после этого расставания Алэйна познакомилась с Портером. И влюбилась в него. Вышла за него замуж. Он сказал, что после свадьбы они переехали на юго-восток Флориды из ее родного города в Северной Каролине. Она верила тому, что говорил ей Портер, но задавалась вопросом, обо всем ли он ей сообщил. Мужчины часто опускают подробности или детали, которые женщина считает решающими.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу