– Почему? – спрашивает Чарли, показывая мне белую майку. – Что с ней не так? Она почти такая же, как та, что на тебе.
– Платье в витрине – это совсем другое дело. Оно эффектное. Люди заметят меня в нем.
Чарли смотрит на меня с подозрением:
– Когда ты говоришь «люди», то имеешь в виду Дэнни?
Я краснею и, пожав плечами, отвечаю:
– Может быть.
Чарли со вздохом заглядывает в свой бумажник.
– А у нас хватит денег? Потому что после ланча у меня осталось всего четыре фунта пятьдесят шиллингов.
Я открываю свой кошелек.
– У меня… шесть фунтов и… двадцать пять пенсов. Платье стоит одиннадцать фунтов.
– Не хватает двадцати пяти пенсов. Мне жаль, Грейси, но ничего не получится. Вероятно, тебе все-таки придется купить майку.
Я с тоской смотрю на розовые платья, висящие на рейке.
– Это распродажа… Для такого платья просто даром… И у них есть мой размер, что редко бывает на распродажах. – Я смотрю на Чарли, как щенок, который умоляет хозяина пойти на прогулку.
– Теперь я понимаю, откуда у Вильсона такой взгляд. – Чарли закатывает глаза. – Хорошо, хорошо, я посмотрю, что можно сделать. Давай твои деньги.
Не спрашивая, что он собирается делать, я отдаю ему кошелек.
– Какой у тебя размер? – спрашивает Чарли.
Я колеблюсь.
– Двенадцатый… Ну, может быть, четырнадцатый. Это зависит от обстоятельств.
– О’кей… Какой размер у тебя сегодня ?
Я смотрю на платья. Они очень свободные, с поясом, чтобы перехватить в талии.
– Двенадцатый, – уверенно отвечаю я.
– Это точно?
– Да, точно.
– Хорошо.
Чарли направляется к рейке с платьями. Он снимает платье двенадцатого размера и, подмигнув мне, идет к кассе. Молоденькая продавщица, которая изучает свои ногти, покрытые ярко-оранжевым лаком, устало смотрит на него.
Я не слышу, что говорит ей Чарли, так как в магазине оглушительно гремит поп-музыка. Однако я вижу, что продавщица решительно качает головой. Чарли указывает на меня (я жду у рейки с футболками, на которых написано «Выбери жизнь»), и продавщица переводит усталый взгляд на мою персону.
Потом Чарли снова начинает что-то говорить. И вдруг выражение лица этой молодой девушки меняется. Она с сочувствием смотрит на меня, потом кивает Чарли. И вот уже мое платье укладывают в пластиковую сумку с логотипом «Челси герл». Чарли вытряхивает на прилавок содержимое моего кошелька и своего бумажника.
Продавщица считает деньги, пробивает цену на кассе, вкладывает в сумку чек и подает ее Чарли.
Торжествующий Чарли подходит ко мне и поспешно выводит из магазина на улицу.
– Как же тебе это удалось? – спрашиваю я, заглядывая в сумку, чтобы убедиться, что платье действительно там.
– Скажем так: просто она не устояла перед моим обаянием.
– Нет, Чарли, расскажи!
– Я сказал, что ты моя девушка и что у нас годовщина, и мне хочется купить тебе платье, но не хватает денег на то, которое тебе понравилось. Вот она и сжалилась надо мной.
Я пристально смотрю на Чарли, но вопреки моим ожиданиям он не смущается. Кажется, даже весьма доволен собой.
– Это так мило с твоей стороны, Чарли, – растроганно произношу я. – Знаешь, ты не должен был идти на такое ради меня.
Чарли пожимает плечами:
– Мне хотелось. А теперь найди где-нибудь туалет и переоденься, или мы опоздаем в замок. А я не думаю, что Барри склонен будет прощать после эпизода в соборе.
Кивнув ему, я бегу в «Дебнемз» [26] «Дебнемз» – магазины женской одежды крупной торговой фирмы.
и быстро переодеваюсь в дамском туалете. Затем я делаю «конский хвост» из своих непокорных каштановых волос. Бросив последний взгляд в зеркало над раковиной, я остаюсь очень довольна увиденным. Прежде чем вернуться к Чарли, я останавливаюсь у прилавка с косметическими товарами и опрыскиваю запястья «Пуазоном» из пурпурного флакончика. Это последний штрих, который я добавляю к своему гламуру.
Чарли стоит у витрины магазина «Наша цена» [27] «Наша цена» – сеть британских магазинов, в которых продавались кассеты и пластинки с 1971-го по 2004 г.
, рассматривая кассеты.
– Привет! – говорю я, неожиданно смутившись. – Вот и я!
Чарли оборачивается.
– Вот и ты. – Он отступает на шаг, чтобы получше меня рассмотреть. – Да у тебя, оказывается, есть ноги!
Я смущенно смотрю на свои голые ноги: мне как-то непривычно без джинсов.
– Да… Но как тебе платье?
– Ты потрясающе выглядишь. Но чем это пахнет? – Он морщит нос. – Ужасный запах.
Читать дальше