А потом Изабелла подняла голову и наткнулась на взгляд Ричарда. От того, что он увидел в ее глазах, у Ричарда подкосились колени.
– С ним все будет в порядке. – Роуз погладила Ричарда по напряженной спине и усадила его.
– Точно?
Роуз ободряюще улыбнулась:
– Она спасла его от самого худшего еще на месте аварии. Операция необходима, но я уверена, что угроза жизни миновала.
Стон вырвался из его груди, и Ричард уронил голову на руки, не в силах выносить муку надежды и страха.
– Она потрясающая, правда?
Глубокая привязанность, прозвучавшая в словах Роуз, заставила Ричарда снова поднять взгляд на Изабеллу. Мысль, что он потерял ее, стала для него худшим наказанием. Но он это заслужил.
– Посмотри на нее – действует в высшей степени эффективно, даже при том, что на том столе лежит ее сын. Не думаю, что смогла бы собраться на ее месте. Но Изабелла так много вынесла и преодолела, что сумеет взвалить на себя и невероятную ответственность за жизнь Рико.
Осознав, что сестра произнесла имя Рико, он взглянул на нее.
Укоризненная улыбка задрожала на ее губах, отразившись в глазах, полных слез.
– Я чуть не упала в обморок, когда Изабелла сказала мне правду. Вот почему я здесь, а не там. – Она перевела дух. – Конечно, я догадалась обо всем, как только увидела вас вместе. Почему ты сразу мне не сказал?
– Я… я… решил, пусть она тебе скажет. – Ему было больно говорить. – Я проходил что-то вроде испытательного срока в отношениях с ней, и она не знала, как я справлюсь. Я не справился. Я снова бросил их, бросил всех вас. Я виноват в том, что случилось.
– Ты бросил? Боже мой, Рекс, почему?
И тут в ординаторскую вошли Рафаэль, Элиана, Нумар и Дженан.
Элиана бросилась к Ричарду, сжав его в объятиях:
– Нас позвал Антонио.
Рафаэль тоже обнял его, и по глазам друга Ричард понял, что Нумар рассказал ему все. Но во взоре Рафаэля не было удивления – Рафаэль всегда верил в него, невзирая на все свидетельства против.
– Я позвонил Антонио, как только вошел сюда, и он сказал, что приземлится через несколько минут, – сообщил Рафаэль. – Мой вертолет ждет у взлетно-посадочной полосы. Антонио сказал, что сядет на вертолете со всеми необходимыми принадлежностями прямо у клиники, как во время выполнения боевой операции. Я согласовал его действия с полицией.
– Остальные – на пути сюда, – добавил Нумар. – Мы можем еще чем-нибудь помочь?
Ричард покачал головой, с трудом соображая. Его сын лежал там, и судьба мальчика была неясна. А любовь всей его жизни занималась тем, что не следовало бы делать ни одной матери – боролась за сына. Семьи Изабеллы и Роуз давали непоколебимую поддержку. И все друзья сплотились вокруг него.
Да, друзья. Братья по оружию. Да просто… братья.
И тут в операционную примчался Антонио, уже успевший надеть медицинский халат. Они с Изабеллой заняли места у операционного стола, действуя слаженно, словно всегда работали вместе.
Пока Антонио раскладывал свои принадлежности и изучал результаты обследований, Изабелла ввела его в курс дела. А потом он поднял взгляд и кивнул Ричарду, давая обещание, что с его сыном все будет в порядке.
Изабелла тоже подняла взгляд, ища глазами его глаза, и Ричард чуть не закричал, умоляя ее доверить процесс Антонио. Она и так уже настрадалась. Но Ричард знал, что Изабелла все равно останется здесь, и мог только благодарить судьбу за то, что у его сына – такая мать.
– Что ж, а теперь все… – донесся до ординаторской голос Антонио, – вон отсюда.
И не успел Ричард запротестовать, как Антонио пригвоздил его не допускающим возражений взглядом:
– Особенно ты, Ричард.
Все поспешили выйти, лишь Ричард не двинулся с места, даже когда Роуз с Рафаэлем попытались его увести. Он не мог оставить Рико и Изабеллу. Он никогда больше не оставил бы их.
Он перехватил взгляд Изабеллы, умоляя: «Позволь мне остаться. Позволь мне быть рядом».
Она кивнула, соглашаясь, и Ричард поклялся, что проведет остаток дней, пытаясь оправдать ее доверие.
Изабелла что-то тихо сказала, и Антонио вздохнул:
– Доктор Сандовал постановила, что ты остаешься. Но одно движение или звук – и отправишься вон. – После энергичного кивка Ричарда Антонио взглянул на Роуз: – Простите, я выставил вас с остальными, доктор Андерсон, но только для того, чтобы вы увели своего брата. Теперь вам придется присматривать за ним здесь.
Источая невероятное облегчение, Роуз усадила Ричарда на место. А он цеплялся за взгляд Изабеллы, пытаясь передать ей всю свою силу. Изабелла зажмурилась, будто подтверждая, что получила его поддержку.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу