Кейтлин Крюс - Лучший способ примирения

Здесь есть возможность читать онлайн «Кейтлин Крюс - Лучший способ примирения» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2017, ISBN: 2017, Издательство: Центрполиграф, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лучший способ примирения: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лучший способ примирения»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Вся жизнь Бриттани проходит на глазах у репортеров и перед камерами объективов. Красивая, своенравная и уверенная в себе, она уже три раза побывала замужем, и каждый брак приносил ей новый кирпичик, которым можно было замостить дорогу к славе и свободе. Мало кто догадывается, что скрывается под прекрасной маской роковой красавицы. И лишь такой же человек, как она, гордый, самостоятельный и безрассудный, способен понять истину. Кайро – изгнанный из собственной страны король, плейбой и ловелас, или, по крайней мере, таким его видят миллионы любопытных глаз. Чем обернется встреча благородного потомка древнейшего королевского рода и танцовщицы из стриптиз-клуба?

Лучший способ примирения — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лучший способ примирения», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Кайро поманил ее. Бриттани почувствовала, что не хочет повиноваться его команде. Инстинкты подсказывали бежать как можно быстрее и дальше. Желательно домой, в маленькую квартирку в Париже. Что угодно, лишь бы скрыться от этого опасного человека.

Мысль забилась в мозгу, точно пойманная птица, мурашки побежали по коже. Казалось, кто-то шепчет зловеще на ухо: «Он погубит тебя».

Бриттани выпрямилась, отгоняя неприятное ощущение. Что за сказки она придумывает! Наверное, встреча с настоящим королем, да не где-нибудь, а в Монте-Карло, оказалась слишком большим потрясением. Осколки детских фантазий о Золушке неприятно звякнули где-то в глубине сознания, как частенько бывало раньше, – в самые неподходящие моменты они царапали ее своими острыми краями и мешали дышать.

Старательно навесив на лицо глуповатое выражение, точно не узнавая человека перед собой, Бриттани двинулась вперед. Пусть думает, что она остановилась, потому что не знает, куда идти, а не оттого, что наповал сражена его взглядом, сладким эфиром, обнажающим потаенные уголки души.

Отогнав тревожные мысли, она неторопливо приблизилась к мужчине. Ее не покидало чувство, что эта встреча не доведет ее до добра. Этот дьявол ее уничтожит.

– Вы Кайро Санта-Домини?

Она спросила весело, старательно растягивая гласные, воспроизводя акцент, привезенный из Миссисипи. Наблюдательность подсказывала, что люди реагируют на особенности подобного говора, полагая, что их обладатели тупы как пробка. Бриттани не упускала возможности пользоваться столь поспешными выводами.

Как она и ожидала, ее якобы неспособность узнать одного из самых известных мужчин мира была встречена удивленными возгласами и вздохами, приглушенными разговорами и негодующим фырканьем со стороны обожателей. Чувственные губы Кайро изогнулись в усмешке.

– К сожалению, да.

Его голос тоже обволакивал, точно расплавленный шоколад, густой и насыщенный. Мужчина заговорил с акцентом, словно английский для него – выбор нечастый, не изменил расслабленной позы, лишь взгляд, казалось, стал более пронзительным при виде девушки.

– Но это лишь потому, что никто до сих пор не осмелился занять мое место, как бы отчаянно я ни старался избавиться от оков власти.

– Жаль. – Бриттани остановилась рядом с его небрежно вытянутыми ногами, почти встав между ними. Пусть оценит ее чувство юмора. Она уверена, что этот намек будет понят. И точно, блеск в его глазах, дерзкий и уверенный, усилился. А он не такая уж скучающая персона, какой притворяется.

– Значит, это вы обладатель самого внушительного в мире пениса и репутации победителя многочисленных непристойных пари? И что вам потерянное королевство?

Ее слова произвели ожидаемый эффект. В толпе наметилось оживление. Правда, по-прежнему невозможно было отвести взгляд от мужчины. Его улыбка была холодной, а красивые глаза жгучего оттенка даже не смягчились, излучая ледяной блеск.

– Мисс Холлис, полагаю?

Он явно узнал ее с первого взгляда. Как и она его. Но правила игры предписывали определенные шаги. И она снисходительно кивнула.

– Большую часть жизни я провел в изгнании. – Его вкрадчивый голос не вязался с беззастенчивым взглядом, раздевающим ее. – Сегодня лишь революционеры называют меня королем. Но ими движет отнюдь не верность, скорее глупый восторг и жажда переворотов, разрушений, романтика повстанцев, грубо говоря. – Кайро дал понять, что, кем бы ни был сейчас, он рожден править. – Надеюсь, добрались без трудностей. Монте-Карло несопоставим с карикатурными кабаре Парижа, где ошивается всякий сброд. Опустим грубые выражения. Полагаю, вдали от вашей канавы вам не очень неуютно.

О, она недооценила его. Кто бы мог подумать, что королевский отпрыск-ловелас в дорогом костюме и репутацией скандалиста еще и умен. В голову не приходило, что он умеет оскорбить столь изысканно. В ее душе шевельнулось нечто вроде восхищения.

– Говорят, подобное притягивает подобное. – Бриттани широко улыбнулась, мгновенно меняя тактику поведения. – Так я и оказалась здесь.

Губы, невозможно соблазнительные, вновь изогнулись в ухмылке. Бриттани ощутила легкое возбуждение.

– Вы, должно быть, воодушевлены моим посланием, не говоря уже о приглашении. Не похоже, что вы в восторге от собственной удачи, дорогая.

– Смею вас заверить, я понимаю, какое счастье мне выпало. – Она подчеркнуто вежливо растягивала слова, точно разговаривая с глупым ребенком. – Правда. Небывалая удача.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лучший способ примирения»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лучший способ примирения» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Лучший способ примирения»

Обсуждение, отзывы о книге «Лучший способ примирения» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x