Линн Пембертон - Затмение

Здесь есть возможность читать онлайн «Линн Пембертон - Затмение» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1996, ISBN: 1996, Издательство: ЭКСМО, Жанр: Зарубежные любовные романы, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Затмение: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Затмение»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Две прекрасные молодые женщины – голубоглазая блондинка и обладающая экзотической красотой мулатка… Они и не подозревают, что между ними с рождения существует незримая связь. Только их родная мать, леди Сирена, знает правду: они сестры-близнецы.
Судьба сыграла с сестрами злую шутку – обе влюбились в одного и того же мужчину…

Затмение — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Затмение», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Николас согласно кивнул и слабо улыбнулся. Ему было приятно внимание этой красивой чувственной женщины.

– Мне уже гораздо лучше.

Кэрон улыбнулась в ответ.

– Я так и думала, – сказала она и отошла, извинившись. Ей надо было закончить последние приготовления к ужину, который она сервировала на низком столе, подав набор китайских палочек и раскрашенные вручную сосуды с изображением бытовых сцен из восточной жизни.

Стол украшал антуриум, длинный стебель которого возвышался в центре стола. Вино подали в розовых охлажденных бокалах. Они съели суфле, за которым последовали три блюда из местных сортов рыб, каждое – приготовленное особым способом и имевшее свой оригинальный вкус. Два непохожих друг на друга кушанья из риса подавали с теплым банановым хлебом, а оригинальный торт слегка отдавал имбирем. Все блюда имели изысканный вкус.

Сирена весь вечер никак не могла справиться с палочками. Ройоль помогал ей, и они весело смеялись всякий раз, когда она роняла еду.

К досаде Сирены, Николас и Кэрон тоже прохихикали весь ужин, обмениваясь заговорщическими взглядами.

Когда Кэрон исчезла на кухне, чтобы принести десерт, а Ройоль отправился открыть вино, Сирена обрадовалась, что осталась наедине с мужем.

Убедившись, что их не услышат, Сирена прошептала:

– Ты очень глупо себя ведешь, Николас.

Она отчитывала его, как школьная учительница расшалившегося ребенка.

Николас скорчил смешную рожу и высунул язык.

– Мне весело. Я не хотел сюда ехать, а теперь, напротив, очень рад, что не остался дома. Давно мне не было так хорошо.

– Ты просто накурился травки – вот и все. – Сирена разозлилась и немного растерялась. Она и представить себе не могла, что такое может случиться.

– А тебе разве не весело, моя дорогая Сирена?

«Дорогая» прозвучало у мужа так небрежно-иронично, что она метнула в его сторону уничтожающий взгляд. Тут в комнату вошел Ройоль с откупоренной бутылкой местного рома. За ним следовала Кэрон с подносом, на китайских блюдцах лежали сочные ломти манго и папайи, вымоченные в кокосовом молоке с ромом.

– М-м, манго удивительно вкусно, – восторженно произнесла Сирена, не в силах оторваться от сочного плода.

– Весь ужин – сплошное объедение, – объявил Николас. Глядя на Кэрон, он приподнял свой бокал. – Приношу свою благодарность прекрасному повару.

Лицо Кэрон раскраснелось от этой похвалы, медовый оттенок ее безупречной кожи стал более насыщенным.

Сирена молча потягивала вино, бросив взгляд на Ройоля, который, к ее досаде, тоже смотрел на свою прекрасную подругу. Тогда Сирена поднялась и, извинившись, пошла в ванную. Вернувшись, она застала Николаса и Кэрон снова рядышком; уютно устроившись с ногами на подушках, они увлеченно беседовали и, казалось, позабыли обо всем на свете.

Сирена присоединилась к Ройолю, который стоял, облокотившись на перила веранды, и смотрел на море. Встав рядом, она залюбовалась его красивым профилем.

Ройоль заговорил, и его голос влился в непрерывное посвистывание древесных лягушек, а жасмин, благоухая, наполнял воздух тончайшим ароматом.

– Здесь прекрасно, правда? – спросил он, как будто речь шла о его личном рае тут, на земле. И, не дожидаясь ответа, продолжал: – Вест-Индия у меня в крови. У меня есть только эта великая любовь к ней и еще моя мечта.

Ройоль повернулся к ней, она чуть было не спросила, что у него за мечта, но что-то в выражении его лица остановило ее.

Прозвучавший вопрос застал ее врасплох.

– А что, если нам пойти искупаться, леди Сирена? В вечернее время море просто изумительно.

Бросив взгляд в сторону мужа, она заметила, что он закуривает еще одну сигарету с марихуаной. Откинув голову, Николас чему-то рассмеялся.

– С удовольствием, – согласилась Сирена.

Прежде чем она успела передумать, Ройоль бесшумно вывел ее из дома. С утра прошедший ливень разогнал облака, и теперь на небе светила полная луна.

Крепко сжимая руку Сирены, Ройоль спускался вниз, прокладывая путь по заросшему травой склону. Он уверенно и ловко, словно дикое животное, двигался вниз. Сирену привели в восторг сотни светлячков, мерцавших во тьме, словно крошечные язычки холодного пламени. Она ни разу не видела их в таком количестве.

У подножия холма им пришлось спрыгнуть с поросшего травой выступа на песчаный пляж. Ройоль прыгнул первым и, беспокоясь за недавно травмированную лодыжку Сирены, обернулся, протягивая ей руки.

Она приземлилась не совсем удачно, упав-таки в мягкий песок, но на этот раз обойдясь без всяких повреждений. Перекатившись со смехом на другой бок, Сирена поднялась на ноги и побежала к воде по мокрому песку. Соленые брызги обжигали лицо, ветер трепал длинные волосы и хлестал ими по раскрасневшемуся лицу.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Затмение»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Затмение» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Маргарет Пембертон - Богиня
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветущий сад
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Невеста-незабудка
Маргарет Пембертон
Макс Пембертон - Беатриса в Венеции
Макс Пембертон
Маргарет Пембертон - Такая разная любовь
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Под южным солнцем
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Всего дороже
Маргарет Пембертон
Маргарет Пембертон - Цветок на ветру
Маргарет Пембертон
Линн Пембертон - Платиновое побережье
Линн Пембертон
Маргарет Пембертон - Горе от богатства
Маргарет Пембертон
Отзывы о книге «Затмение»

Обсуждение, отзывы о книге «Затмение» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x