Плащ должен был защищать от пагубного воздействия стихий. Лизбет полностью загримировала ее еще на острове, в специально снятой для этой цели квартирке. Она наотрез отказалась демонстрировать свое искусство на яхте, «где все качается», и объяснила, что там сможет только подправить грим. Под плащом на Фэй был только цельный купальник, довольно закрытый, поскольку действие происходило в те годы, когда о бикини никто еще даже не помышлял. Шелковый, цвета бронзы, купальник, по замыслу модельеров, должен был подчеркнуть золотые искорки в ее глазах и оттенить сливочную белизну кожи, также созданную усилиями Лизбет.
Лизбет сидела за ее спиной, держа на коленях коробку с париком, и вид у нее был самый несчастный. Всю ее язвительность как рукой сняло, когда она оказалась перед лицом близкой перспективы морской болезни.
Фэй прекрасно переносила море и таких страхов не испытывала. Но она тоже боялась, боялась до дрожи, что каким-то образом подведет Рэя, подведет всех. Как или почему, она объяснить не смогла бы, ее терзал беспредметный страх, нормальный для человека, который не стоял перед камерой уже много лет.
Остальные участники сегодняшних съемок, включая статистов, уже давно были на борту, а ее халат из золотистой парчи для последней сцены висел на вешалке в одной из кают.
Как ни пыталась Фэй успокоиться, ее не покидало ощущение, что с каждой секундой она приближается к свершению своей судьбы. Уже можно было различить людей на яхте. Она видела Хизер, обеими руками вцепившуюся в поручень, а на корме вырисовывалась безошибочно узнаваемая фигура Десмонда О'Коннела, который размахивал руками и что-то кричал человеку в шлюпке, заякоренной в нескольких метрах от борта яхты. Этот человек оказался Рэем. Он стоял, склонившись над камерой, и в тот самый момент, когда она взглянула на него, он поднял голову и помахал рукой в знак приветствия. Она тоже подняла руку, сознавая, что похожа на персонаж из легенды.
Персонажи из легенды, однако, не обязаны карабкаться по трапу в длинных, путающихся между ног плащах, каждую секунду рискуя свалиться. Поэтому она скинула плащ и поднялась на палубу в купальнике, остро ощущая свое полуобнаженное тело и взгляды, устремленные на нее. За ней поднималась Лизбет, бормоча себе под нос проклятия. Она прижимала к груди коробку с париком и судорожно цеплялась за поручни непослушными пальцами.
Палуба была просторной и очень красивой, с тиковым полом. Съемочную площадку уже приготовили: бар с тонкими полосками стали, которые не давали бутылкам текилы, водки и виски упасть во время качки, банкетки по обе стороны от бара, привинченные к полу столики и изящные стулья из капитанской каюты. Здесь статисты – взрослые, которые наслаждаются жизнью, не обращая внимания на бедную Рози, – будут звенеть льдом в бокалах, изображая гостей сенатора. Сейчас был только полдень, и Фэй подумала, что до позднего вечера, когда Рэй хотел снимать коронную сцену с Карлоттой, еще далеко. Вокруг кричали и падали в воду морские птицы, яхта плавно покачивалась на волнах, а солнце, казалось, застыло на небе.
Лизбет немедленно утащила ее вниз – поправить грим и надеть парик. Ей не терпелось посмотреть, как будет вести себя парик, когда на него подует настоящий бриз, а не ветродуйная машина Энджи.
Внутри «Принцесса» поражала роскошью. Фэй оказалась в столовой, где в дверном проеме висел на импровизированной вешалке ее золотой халат, и заглянула в камбуз, где кок нарезал кальмаров для салата. На большинство натурных съемок еду доставляли из ближайших населенных пунктов, но «Принцессу» сдавали в аренду вместе с коком.
«Принцесса» когда-то принадлежала Грегори Гиффорду, кинозвезде класса О'Коннела, а после его смерти ее купил автогонщик, который вскоре заболел и вернулся к себе в Австралию. Следующим владельцем был делец с Уолл-стрита, попавший на несколько лет в тюрьму. Его жену посетила блестящая мысль, и она стала сдавать «Принцессу» напрокат кинокомпаниям и богатым искателям приключений. С тех пор яхта не знала ни минуты покоя. Зрители видели ее чуть ли не в каждом новом фильме, но она обладала удивительной способностью всегда казаться новым судном.
Лизбет усадила Фэй в кресло и начала орудовать маленькой губкой.
– У вас будет потрясающий вид. Вот увидите, – в третий раз повторила она. – Я называю его «вкусно, но дорого». Каждый, кто хочет познакомиться поближе, должен заплатить большие деньги.
Читать дальше