Мероприятие должно было пройти в роскошном особняке в Джорджтауне. Передав машину служащему, Зак положил руку на талию Лиа и повел ее в здание. Внутри у нее все затрепетало. Вчера все смотрели на нее как на его спутницу на вечер, сегодня будут смотреть как на его невесту. Это означает, что интерес прессы к ней будет только расти.
Сегодня она читала статьи о герое Америки Заке Скотте и таинственной незнакомке, на которой он внезапно собрался жениться. Разумеется, были разные домыслы, но это ее нисколько не удивило.
Большинство авторов статей сошлись на том, что Зак отправился в Палермо на свадьбу, познакомился там с кузиной жениха и закрутил с ней роман. Что они месяц общались по телефону и Интернету и в конце концов поняли, что не могут жить друг без друга. Это было замечательное предположение, но, к сожалению, далекое от правды.
Как бы там ни было, Зак отлично играл роль влюбленного жениха. Он постоянно был рядом с Лиа, клал руку ей на плечо или на талию, приносил ей безалкогольные напитки.
Она не помнила и половины имен людей, с которыми познакомилась, не помнила, о чем разговаривала с ними. Все ее внимание было сосредоточено на Заке. Когда он к ней прикасался, каждая клеточка ее тела звенела от напряжения. Она едва удерживалась от того, чтобы не поцеловать его у всех на виду.
Это ее раздражало, но она ничего не могла с собой поделать.
Она любовалась изгибом его рта и блеском глаз, когда он с улыбкой слушал седовласую даму, его длинными пальцами, держащими бокал.
Лиа закрыла глаза, чтобы не видеть эти пальцы, не вспоминать, как они скользили по ее телу. Это не сработало, потому что образ был слишком ярким и волнующим.
Его рука легла ей на плечи, и она вздрогнула.
– Дорогая, ты в порядке?
Посмотрев в его красивые темные глаза, Лиа увидела в них беспокойство и тут же сказала себе, что это игра на публику. Однако ее вероломное сердце хотело, чтобы он переживал за нее по-настоящему.
– Я… – Она сглотнула и облизнула сухие губы. – Мне нужно освежиться.
Не дожидаясь его ответа, Лиа повернулась и направилась сквозь толпу к выходу. Коридор, в котором она оказалась, привел ее не в комнату отдыха, а в патио, за которым открывался ухоженный сад с живыми изгородями. Лиа пошла по дорожке, пролегающей между ними, и в какой-то момент поняла, что это лабиринт.
Остановившись, она глубоко вдохнула свежий воздух, надеясь, что ей удастся успокоиться, прежде чем она вернется в зал и снова увидит Зака.
Что с ней происходит? Почему она так глупо себя ведет?
Потому что она Лиа Коретти. Одинокая наивная девчонка, всю свою жизнь мечтающая быть кому-то нужной. На свадьбе в Палермо она увидела мужчину, который чувствовал себя не в своей тарелке, и у нее разыгралась фантазия. Позднее она поняла, что ее чувства к Заку намного глубже, чем должны быть, что она отдала ему свое сердце.
Как можно любить того, кого ты едва знаешь? Как ее сердце могло сыграть с ней такую злую шутку?
Она этого не предвидела. Но разве это было возможно предвидеть? Разумеется, весь прошедший месяц она думала о Заке и о двух чудесных ночах, которые они провели вместе. Им было хорошо, но их связывало сексуальное желание, а не любовь.
Когда в ее сердце поселилась любовь? Когда он приготовил ей омлет и сказал, что всегда хотел заниматься чем-то важным? Или месяц назад в Палермо, когда он прижал ее к себе и назвал красивой?
– Лиа, – донесся до нее бархатный голос Зака.
Ее пульс участился, щеки вспыхнули. Она не хотела видеть его здесь и в то же время хотела.
Он направился к ней, и ее охватила паника.
Как она могла быть такой неосторожной? Как она могла в него влюбиться?
Но, может, это все-таки не любовь, а сильное увлечение? Да, скорее всего, это так. Разве может женщина влюбиться в мужчину, который женится на ней только из-за того, что она ждет от него ребенка?
– С тобой все в порядке? – спросил Зак, нахмурившись.
– Я просто хотела побыть одна. Внутри слишком тесно и шумно.
– Ты хорошо себя чувствуешь? Может, присядем?
– Я в порядке, – поспешно ответила она.
– Лиа. – Он стоял так близко к ней, что она чувствовала исходящее от него тепло. Их взгляды встретились, и он положил руки ей на плечи, отчего каждая клеточка в ее теле задрожала подобно натянутой струне. – Не лги мне, cara mia .
Ей нравилось, когда он говорил с ней по-итальянски.
– Хорошо, я скажу тебе, – уступила она. – Я в полном замешательстве, Зак. Я совсем тебя не знаю и не узнаю, если мы будем проводить больше времени на публике, чем наедине друг с другом. Я скучаю по тому Заку, с которым провела время в Палермо. По тому Заку, который говорил то, что думал. Там у тебя не было необходимости притворяться.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу