Кэтти Уильямс - В любви как на войне

Здесь есть возможность читать онлайн «Кэтти Уильямс - В любви как на войне» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Array Литагент «Центрполиграф», Жанр: Зарубежные любовные романы, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

В любви как на войне: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «В любви как на войне»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Много лет Анджело ди Капуа жил с мыслью, что возлюбленная Рози предала его. Но он так и не смог перестать желать ее. Боль и страсть слились воедино в его сердце, и Анджело понимает, что не успокоится, пока не отомстит…

В любви как на войне — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «В любви как на войне», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Как она умерла? – Рози резко оборвала Лиззи. – Вы упомянули несчастный случай – кто-то еще пострадал?

Беседа Анджело со священником подходила к концу.

– Слава богу, никто. Но она так пила. Это было ужасно. Я неоднократно говорила, что ей надо лечиться, но она не хотела признавать, что у нее проблемы со спиртным и… она была такая забавная, когда… ну вы понимаете…

– Извините. Мне надо идти.

– Но мы все собирались пойти в небольшой паб около ее дома.

– Извините. – Рози почувствовала, что Анджело направляется в ее сторону, вырываясь из окружавшей его толпы соболезнующих.

Желание убежать отсюда со всех ног было столь сильно, что Рози едва не лишилась чувств.

Ей не следовало приходить сюда. Жизнь – тяжелая штука, и в ней нет места ностальгии. Втроем – Рози, Джек, Аманда – они прошли часть пути вместе, но их история закончилась, и ей не следовало ворошить прошлое.

Рози знала, что встретит здесь Анджело. Как она могла обманывать себя, что это оставит ее равнодушной? Рози отдала ему сердце, а он взял его, разбил и ушел прочь с ее лучшей подругой.

Лиззи отошла в сторону, оставив ее в одиночестве.

– Рози Том. Ну и ну, тебя-то я меньше всего ожидал увидеть. Нет, не так – тебя-то я меньше всего хотел здесь увидеть.

В этой промерзшей церкви Рози просто ошеломляла своим видом. Высокая и стройная как стебель тростника, с этим особым блеском волнистых золотисто-каштановых волос, которые всегда привлекали внимание. Она была бледна, и казалось, с такими волосами у нее должны быть веснушки, но кожа ее была гладкой, шелковистой и чистой, а темно-смолянистый цвет глаз был подобен хересу.

Рози была присуща эта роскошная, неземная красота, которая должна была сводить мужчин с ума. Рот Анджело скривился в тонкой неприязненной улыбке.

– Это общественное здание, – спокойно произнесла Рози. – Тебе, может, и неприятно видеть меня, но я имею полное право прийти проститься с ней.

– Не смеши. Вы с Амандой расстались заклятыми врагами. Откуда ты вообще узнала о ее смерти?

Рози сменила прическу. Последний раз Анджело видел ее давно. Выглядела она, как всегда, шикарно и привлекательно.

– Мне позвонила Лиззи, ее подруга.

– И ты сразу решила закопать топор войны и броситься сюда, чтобы лить крокодиловы слезы. Перестань.

Рози сделала глубокий вдох. Она обнаружила, что ей трудно смотреть Анджело в глаза. Слишком много воспоминаний. Хотя смотрит она на него или нет, это не имело особого значения. Его образ безжалостно и крепко отпечатался в ее мозгу. Коротко остриженные волосы цвета воронова крыла; эти потрясающие глаза какого-то особого матово-зеленого оттенка; резкие черты лица, которые скорее усиливали его сексуальную привлекательность; стройное, мускулистое, слегка загорелое тело.

– Я не собиралась плакать, – тихо сказала она. – Но мы выросли вместе. Ну а сейчас, думаю, мне уже пора уходить. Я просто… Чтобы там ни было, Анджело, я соболезную тебе.

Анджело расхохотался:

– Ты соболезнуешь? Рози, нам лучше выйти на улицу, потому что я снова могу рассмеяться, а в церкви это как-то неприлично.

Она даже не успела запротестовать, когда он крепко схватил ее за руку и потащил на улицу. У нее сбилось дыхание, и она вообще оказалась не в состоянии соображать.

– Мне больно!

– Неужели? Удивительно, но мне наплевать. – Они вышли наружу и встали у входа на пронизывающем холоде в наступающих зимних сумерках. – А теперь скажи, какого черта ты приперлась?

– Я уже сказала. Я знаю, утекло много воды, но у нас с Амандой общее прошлое. Мы вместе учились в школе. Мне жаль, что все так вышло…

В темноте Рози не могла разобрать выражение его лица. В этом и не было необходимости. Голос его резал подобно стеклу. Она совершила большую ошибку.

– Я не верю тебе. Ты авантюристка, и если думаешь, что можешь явиться сюда в поисках добычи, тебе следует отказаться от этой затеи.

– Как ты смеешь?

– Только не начинай, Рози. Ты прекрасно понимаешь, что смею. Мне и не следовало ожидать ничего другого от полураздетой официантки, которую я однажды встретил в баре.

Рози пришла в бешенство. Она взмахнула рукой и почувствовала звенящее жжение от прикосновения к его щеке, когда изо всех сил дала ему пощечину. Она даже не успела отпрянуть, как Анджело уже схватил ее запястье и стал притягивать к себе.

– На твоем месте я бы не решился повторить это.

– Извини, – пробормотала Рози, в ужасе от того, что потеряла самообладание, и особенно от того, как ее тело реагирует на его близость. Она попыталась высвободиться из стальной хватки, и он вдруг взял и отпустил ее. – Мне просто не нравится, когда меня называют авантюристкой. Анджело, я здесь не для того, чтобы урвать кусок.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «В любви как на войне»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «В любви как на войне» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Кэтти Уильямс - Опасное влечение
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Свадьба напоказ
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Игрушка в его руках
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
libcat.ru: книга без обложки
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Соблазняй и властвуй
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Еще раз о любви
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Перекрестки любви
Кэтти Уильямс
Кэтти Уильямс - Покажи мне рай
Кэтти Уильямс
Отзывы о книге «В любви как на войне»

Обсуждение, отзывы о книге «В любви как на войне» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x