С этими мыслями Розамунда разделась и легла спать в одинокую холодную постель.
– Я не могу выйти за него замуж, – ломая руки, едва не плакала Жаклин.
– Могу или не могу – об этом надо было думать раньше, до того как ты целовалась с мистером Мэддоксом в библиотеке, – заявила Розамунда.
Мэддокс, побледнев, замер на месте.
Розамунда встретила Мэддокса на следующий день после завтрака. Она не знала, когда он ушел из их особняка. Более того, даже не хотела ничего знать об этом и не могла понять, почему не укажет ему на дверь. Хотя верила в него, надеясь, что Мэддокс не переступил грани дозволенного.
Но как только она начнет разговор на эту тему – Розамунда нисколько не сомневалась, – Мэддокс сразу сделает предложение, устраняя одним шагом все возникающие недоразумения. Что ни говори, она была о нем самого лучшего мнения.
Розамунда очень сомневалась в искренности отказа Жаклин выйти замуж. Девушка наверняка даже не представляла, как скверно ее положение. Репутация Жаклин была подмочена, и теперь она не сможет отказаться от брака с Мэддоксом.
– Почему ты так решительно настроена против брака? Говори правду, Жаклин. Нам обеим надо ее знать.
– О-о, ладно… тут все так запуталось, и я… – Она умоляюще посмотрела на Мэддокса. – Тони, ты, возможно, возненавидишь меня, когда все узнаешь. Я ведь поклялась Гриффину, что никому не скажу об этом ни слова. И вот теперь я окончательно все испортила.
Жаклин начала тихо всхлипывать.
С самым серьезным выражением лица Мэддокс взял руку Жаклин и приложил ее к сердцу.
– Ненавидеть тебя? Ни за что. Можешь мне верить.
В его взгляде, устремленном на потупленную голову Жаклин, было столько нежности, что у Розамунды сжалось сердце от радости за них обоих.
– Кажется, я догадываюсь, что ты хочешь мне сообщить. Гриффин убил моего кузена Олбрайта, не так ли?
Ошеломленная, Розамунда тихо вскрикнула.
– Нет, этого не может быть. Не верю.
Жаклин задрожала и отчаянно затрясла головой.
– Это все из-за меня! Виновата я одна. Если бы только я сказала ему, что мне больше не нужны уроки музыки, что они мне разонравились, то ничего бы не случилось.
Она поникла, и Мэддокс отвел ее на диван.
– Что не случилось бы? – с тревогой спросил он. – Что сделал тебе мой кузен?
– Сначала все выглядело как-то несерьезно. Я даже не понимала, чего он хочет от меня. Он слегка касался то моей руки, то моего плеча, то слегка задевал грудь. Мне казалось, что все это происходит чисто случайно.
Мэддокс опустил голову, но через минуту поднял. В его глазах сверкнул такой огонь, что Розамунде стало страшно. Олбрайту явно повезло, что он перешел в иной мир, иначе ему не поздоровилось бы.
– А что было дальше? – спросил Мэддокс.
– Дальше? – Жаклин явно пыталась взять себя в руки. – Однажды он поцеловал меня, но это был не простой поцелуй. Он обхватил меня своими ручищами и хотел заставить меня раздеться. Он говорил, что мне самой хочется этого, просто я не смею признаться. Я совсем растерялась. Мне было противно и стыдно. Неужели я каким-то образом навела его на подобные мысли? Он не вступил со мной… в известные отношения. Оглядываясь назад, теперь я ясно вижу, чего он добивался с самого начала. По всей видимости, он решил не спешить, чтобы не вспугнуть меня или чтобы я не нажаловалась Гриффину. Но с того дня уроки музыки мне опротивели.
Розамунда остолбенела от услышанного. Ей хотелось прижать Жаклин к сердцу и утешить. Она не понимала, почему сидевший рядом с Жаклин Мэддокс, влюбленный в нее, не пожалеет девушку, не приласкает. Неужели сердится? Нет, он не мог сердиться. Скорее боялся, что эта не слишком уместная ласка, ласка мужчины, вызовет у Жаклин неприятие во время столь тяжелого признания о домогательствах со стороны другого мужчины.
– И Гриффин посмотрел и все понял, – осторожно заметила Розамунда.
– Да, он буквально оторвал мистера Олбрайта от меня и избил до полусмерти. Все это произошло на моих глазах. После этого мне стало намного легче. Если бы мои занятия с мистером Олбрайтом продолжались, я, наверное, сошла бы с ума, не выдержав его приставаний.
– Именно поэтому Гриффин обещал убить моего кузена, – мрачный как туча, заметил Мэддокс.
Жаклин кивнула.
– Тогда мистер Олбрайт стал распространять слухи по всей округе о том, что ему угрожают. Затем куда-то исчез. Мы надеялись, что теперь все в порядке, но не тут-то было. Вскоре Олбрайт опять появился в наших местах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу